有奖纠错
| 划词

Están en un error él y los que le siguen.

他和他追随者们

评价该例句:好评差评指正

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许,但是我从他得出印象是,美国可能接受“分配”。

评价该例句:好评差评指正

Pero sería un error preocuparse solamente por una parte del África; Al-Qaida y sus afiliados pretenden establecerse y expandirse en todo el mundo.

但是,如果认为基地组织只会在非洲部分地区活动就,基地组织及其附属组织力求在世界各地建立据点并不断壮大。

评价该例句:好评差评指正

Aunque hubiésemos preferido resolver la cuestión antes de la cumbre de septiembre, como lo recomendó el Secretario General, simplemente sería un error confundir la falta de decisión con una falta de adelantos.

虽然我们也希望像秘书长建议那样,在9月首脑会议召开之前解决该问题,但如果把出决定误认为是有取得进展,那就完全

评价该例句:好评差评指正

Con todo, ninguna resolución pertinente del Consejo de Seguridad establece normas jurídicas precisas que rijan la inclusión de personas o grupos en listas o la congelación de bienes, ni mucho menos establece salvaguardias o recursos jurídicos en favor de las personas incluidas en esas listas por error o equivocación.

然而,安全理事会相关决议均未确立指导将个人和团体列入清单冻结资产确切法律标准,更不用说法定保障对被误列列入此种清单者法律补救

评价该例句:好评差评指正

Lo que entiendo que quiere decir el representante de los Estados Unidos —y tal vez me equivoque— es que si el tema del programa sobre armas nucleares tuviera cuatro reuniones, por ejemplo, el tema sobre armas convencionales también tendría que tener cuatro reuniones y el debate sobre la cuestión de la revitalización también debería contar con cuatro reuniones.

我想——我许理解——美国代表意思是,如果关于核武器议程项目应该分配四次会议,那么举例说,关于常规武器项目也应该分配四次会议,关于重振问题讨论也应该分配四次会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


系好, 系缆桩, 系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版代西班牙语第二册

¿Qué pasa, Ramón? ¿Quieres pelear conmigo por eso me echas la culpa otra vez?

怎么?拉蒙,你想和我吵架吗?这次又吗?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, LO SIENTO, pero yo ahora me voy a tomar un helado, pero si todavía no te has suscrito, ES POR TU CULPA, ¡suscríbete!

,抱歉,不过我去吃个冰淇淋,但如果你还没有订阅我频道,那就,赶紧订阅!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pues a fe que no tenéis razón: que dueñas hay en mi casa que pueden ser ejemplo de dueñas; que aquí está mi doña Rodríguez, que no me dejará decir otra cosa.

你肯。我家有女仆可以说女仆楷模。我身边这位唐娜罗德里格斯就无可挑剔。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


细笔道, 细别, 细布, 细部, 细齿, 细瓷, 细锉, 细大不捐, 细的, 细点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接