Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过涉之后,他疲倦地在树荫里坐了下来.
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴力性暴力危险,远离自己住所,涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排队,还要背负伤身体沉水罐。
Un asunto objeto de creciente interés y preocupación es el transporte a larga distancia de contaminantes atmosféricos a través de fronteras nacionales y entre continentes, lo cual puede elevar los niveles de contaminación de fondo de extensas zonas del planeta y hacer imposible que cualquier país encare plenamente por sí mismo sus problemas de calidad del aire.
空气污染物跨国家大洲迁移问题正在获得越来越多注意关切,它可以导致全球大面积区域本底污染水平升高,并使得任何单个国家都不可能独立解决其空气质量问题。
En las décadas de 1980 y 1990, una preocupación generalizada respecto a la contaminación derivada de la lluvia ácida en América del Norte y Europa dio como resultado que se realizaran ingentes esfuerzos en materia de investigación y evaluación, lo que permitió adquirir una comprensión mucho más profunda del fenómeno de la contaminación causada por el transporte a larga distancia del óxido de sulfuro y el óxido de nitrógeno.
在20世纪80年代90年代,北美欧洲对于酸雨污染广泛关注导致了大量研究评估工作,极大加强了对于硫氮氧化污染物迁移认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。