有奖纠错
| 划词

Dele usted a su hermano muchas memorias de mi parte.

代我多多兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场,举起你们武器 ,致敬, 齐声向!

评价该例句:好评差评指正

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机向诸位

评价该例句:好评差评指正

Envíale mis afectuosos saludos.

你替我向致以亲切

评价该例句:好评差评指正

Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.

在开始发言前,我要转达意利众议院议长皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme trasmitir a la Asamblea los saludos del pueblo del Kurdistán iraquí, que forma parte del Iraq.

我向表达拉克库尔德人民对,库尔德地区是拉克一部分。

评价该例句:好评差评指正

Sultán Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah (habla en inglés): Mis más caluroso saludos a todos mis amigos y colegas.

苏丹王哈吉·哈桑纳尔·博尔基亚·穆扎丁·瓦达乌拉(以英语发言):我向我所有朋友和同事们致以最热烈

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, hace llegar sus respetos a todos sus colegas Jefes de Estado y de Gobierno, que han podido asistir a este cónclave.

所有与同事和各国国家元首和政府首脑。

评价该例句:好评差评指正

El Rey Mswati III (habla en inglés): Traigo conmigo los mejores deseos de mi país en esta feliz ocasión del sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

国王姆斯瓦蒂三世(以英语发言):在联合国60周年这一庄严时刻,我带来我国家

评价该例句:好评差评指正

Traigo el saludo del pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay a este foro que es el más amplio, representativo e importante del mundo actual.

今天,我在当今世界最广、最有代表性、最重要讲台上,传达乌拉圭人民和政府

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Talabani (habla en árabe): Es para mí un gran placer y un honor transmitir los saludos y el agradecimiento del Gobierno y el pueblo de mi país, el Iraq.

塔拉巴尼总统(以阿拉伯语发言):我非常高兴和荣幸地转达我国政府和人民和感谢。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Qarase (Fiji) (habla en inglés): Mi país felicita a la Presidencia de la reunión plenaria de alto nivel y hace llegar sus saludos a los copresidentes y al Secretario General.

恩加拉塞先生(斐济)(以英语发言):我国向特别全体议主席表示祝贺并向们及秘书长致以

评价该例句:好评差评指正

Cardenal Sodano (Santa Sede) (habla en francés): Tengo el honor de transmitir los cordiales saludos del Papa Benedicto XVI al Copresidente y a los Jefes de Estado y de Gobierno reunidos aquí.

索达诺主教(罗马教廷)(以法语发言):我十分荣幸地转达教皇本笃十六世对共同主席和聚集此地各国国家元首和政府首脑诚挚

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Tong (habla en inglés): Es para mi un placer representar al pueblo de Kiribati en esta augusta asamblea, hacer llegar a todos sus saludos y presentar sus opiniones sobre el programa que tenemos ante nosotros.

汤总统(以英语发言):我代表基里巴斯人民在此庄严议上向家表示并就我们面前议程表达我国人民观点确感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Chan (Islas Salomón) (habla en inglés): Soy portador de los calurosos saludos del Gobierno y del pueblo de las Islas Salomón, y deseo felicitar al Sr. Eliasson por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.

陈先生(所罗门群岛)(以英语发言):主席先生,我带来了所罗门群岛政府和人民热情,并且我愿祝贺主席当选为第六十届主席。

评价该例句:好评差评指正

Jeque Salman Bin Hamad Al-Khalifa (Bahrein) (habla en árabe): Tengo el honor de transmitir a todos los participantes los saludos del Rey de Barhein, Hamad bin Al-Kahlifa, así como sus mejores deseos de que esta reunión cumbre se vea coronada por el éxito.

谢赫·萨勒曼·本·哈马德·阿勒哈利法(巴林)(以阿拉伯语发言):我荣幸地向全体与者转达巴林国王哈马德·本·萨·阿勒哈利法以及对本次议获得成功最良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Pido al Sr. Mansour que tenga a bien transmitir al Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina y Presidente de la Autoridad Palestina, Sr. Mahmoud Abbas, nuestros respetuosos saludos, así como nuestro sincero agradecimiento por su importantísimo mensaje.

主席(以法语发言):我谨请曼苏尔先生转达我们对巴勒斯坦解放组织执行委员主席和巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯先生诚挚感谢和

评价该例句:好评差评指正

Sayyid Haitham Bin Tariq Al-Said (Omán) (habla en árabe): Tengo el honor de transmitir a la Asamblea los saludos de Su Majestad el Sultán Qaboos Bin Said, Sultán de Omán, así como sus mejores deseos para el éxito de sus esfuerzos destinados a lograr los deseados objetivos y metas.

赛义德·海塞姆·本·塔里克·赛义德(阿曼)(以阿拉伯语发言):我荣幸地向转达阿曼苏丹卡布斯·本·赛义德陛下,以及实现理想目标努力获得成功最良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

Príncipe Heredero Sultán Bin Abdulaziz Al-Saud (Arabia Saudita) (habla en árabe): Es un gran placer para mí transmitir los saludos del Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, el Rey Abdullah Bin Abdulaziz, y sus mejores deseos para que esta reunión de alto nivel se vea coronada por el éxito.

苏丹·本·阿卜杜拉齐兹·阿尔·沙德王储(沙特阿拉伯)(以阿拉伯语发言):我非常高兴地转达两座神圣清真寺监护人阿卜杜拉·本·阿卜杜拉齐兹国王,并转达取得圆满成功良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Abdallah (Túnez) (habla en árabe): Tengo el honor de transmitir los sinceros saludos de Su Excelencia el Presidente Zine El Abidine Ben Ali, Presidente de la República de Túnez. Quisiera dar lectura al discurso del Presidente ante esta reunión plenaria de alto nivel de las Naciones Unidas.

阿卜杜拉先生(突尼斯)(以阿拉伯语发言):我谨向你转达突尼斯共和国总统宰因·阿比丁·本·阿里先生阁下诚挚,并代表总统阁下向本次联合国高级别议作这一发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


平卧, 平屋顶, 平息, 平心而论, 平信, 平易, 平易近人, 平易近人的, 平庸, 平庸的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

" Recuerdos" en realidad es un saludo.

其实就代为问候一下。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Discúlpeme, no he tenido tiempo de pasar a saludarla antes.

对不起 我之前没有时间去问候您。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Estos saludos normalmente esperan una respuesta por parte de la otra persona.

这些问候常常会期望对方能给出一个回答。

评价该例句:好评差评指正
初级西语对话

Solo vine a saludarte y pedirte un pequeño favor.

我只想过来问候一下,顺便请你帮一个小忙。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Por ejemplo, vamos a empezar con el saludo.

比如,我们从问候开始说起。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Una vez que se saludaron los dos equipos, los jugadores se hicieron fotos.

两队队员互相问候后,队员们合影

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Le enviamos un saludo y le deseamos suerte.

我们会向他致以问候望他能成功。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La mujeres saludan a todas las persona con un beso en la mejilla.

女性都吻一颊的方式向所有人表示问候

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Déjenle sus saludos en los comentarios.

请在评论中下你们对他的问候

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Esta chica se llama Lucía. Es mi amiga. Viene a saludarte.

这个女孩叫露西亚。她我朋友。来问候你的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Saludos afectuosos y mis mejores deseos de Año Nuevo para todos los ciudadanos chinos.

我向所有中国人致以诚挚问候,以及我最美好的新年祝愿。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Aprecio realmente todos sus grandes esfuerzos y les doy mis mejores deseos para el Año Nuevo.

大家辛苦了,我向大家致以诚挚的新年问候

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Al pasar frente a la abuela la saludó con la mano y siguió de largo.

经过祖母跟前时, 他手势向她问候, 然后又继续朝前走去。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

En la clase de hoy vamos a ver cómo nos saludamos y nos despedimos en español.

今天我们要学习的课程如何西班牙语表示问候和告别。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Sus hijos, ocupados en su trabajo, les envían saludos por teléfono muy de vez en cuando.

而他们的孩子忙于工作,只偶尔给他们打电话问候一下。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Es lo que ocurre en expresiones como gracias, mis condolencias, saludos, felices fiestas o felicidades.

西班牙语中表达感谢,哀悼,问候,幸福都采复数。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Después de esa línea del saludo y de preguntarte qué necesitas tú vas a decir qué necesitas.

在这样问候和被询问需求之后,你会说你想要什么。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Salúdame a mi gente y dile que nos vemos cuando escampe.

向咱们的人转达我的问候吧,并且告诉他们,天一晴我就要去看望他们了。”

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Dicen que los saludos en castellano se construyen en plural por analogía con las horas canónicas.

他们认为西班牙语中的问候复数形式为了方便宗教时辰计算进行类推。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pero es la típica felicitación que escribían antes en cartas.

但这以前写信时典型的问候语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


评比, 评定, 评定性的, 评断, 评分, 评功, 评估, 评价, 评价., 评奖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接