有奖纠错
| 划词

Para describir la situación actual se han utilizado palabras como “aletargamiento”, “parálisis” y “atmósfera encapotada”.

用“毫无生气”、“瘫痪”和“密布”等词来描述目前的局势。

评价该例句:好评差评指正

La región africana considera que la reforma de la Organización es una oportunidad para corregir injusticias históricas que se mantienen como un nubarrón sobre nuestro pueblo.

非洲区域认为本组织的改革是个纠正像样罩在我头上的历正现象的机会。

评价该例句:好评差评指正

Pero, al tiempo, debemos entender que hay problemas que ya no tienen solución nacional: ni una nube radioactiva, ni los precios mundiales, ni una pandemia, ni el calentamiento del planeta ni el agujero de la capa de ozono son problemas nacionales.

但与此同时,我必须理解,存在着依然没有国家解决办法的问题:辐射、世界价格、流行疾病、全球升温或臭氧层黑洞都是国家问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


batero, batey, bateya, batial, batiboleo, batiborrillo, batiburrillo, baticabeza, batición, baticola,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y miran la lluvia desmenuzada y al cielo que no suelta sus nubes.

他们注视着濛濛细雨,又看看那阴云

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

De regreso miró al cielo lleno de nubes.

在回来路上,他望着满是阴云

评价该例句:好评差评指正
逊漂流记

Mientras estaba sentado de este modo, me percaté de que el cielo se oscurecía y nublaba como si fuera a llover.

我正这么呆坐在地上时,忽见阴云,好像马上要下雨了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El agua apretó su lluvia hasta que allá, por donde comenzaba a amanecer, se cerró el cielo y pareció que la oscuridad, que ya se iba, regresaba.

雨越下越紧,直到远处,出现曙光阴云,那已然离去黑夜好像又回来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


batik, batilito, batilongo, batimento, batimetría, batimétrico, batímetro, batímetrom, batimiento, batín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接