Sin embargo, en los Emiratos Árabes Unidos la inversión pública se genera en gran medida a nivel de los emiratos y, las inversiones han aumentado considerablemente en Abu Dabi y Dubai.
拉伯联合酋长国的公共投资主要是酋长国中产生,扎比和迪拜的投资规模明显扩大。
El Organismo ha puesto en marcha dos iniciativas para hacer frente al problema: impulsar las campañas de recaudación en el mundo árabe, desde su base en Abu Dhabi, y establecer dos grupos de apoyo, uno en España y otro en los Estados Unidos de América, que colaborarán con los gobiernos locales, el sector privado y donantes particulares para recaudar fondos y dar a conocer mejor la labor del OOPS.
为解决财政危机,工程处采取了两种措施:首先是以扎比总部为中心,加紧拉伯国家开展筹集活动,同时西班牙以及美国建立两个资助小组,同所国政府、私营企业以及个人捐助者合作,一方面筹集资金,一方面让公众了解近东救济工程处的工作。
En el marco de la asociación estratégica entre el PNUMA y el Organismo de Investigación Ambiental y Fomento de la Flora y Fauna Silvestres de los Emiratos Árabes Unidos, la División de Alerta Temprana y Evaluación y la Oficina Regional del PNUMA para Asia Occidental han realizado estudios a nivel mundial y regional sobre las experiencias y las prácticas óptimas en la elaboración y gestión de sistemas de datos e información ambientales para la iniciativa mundial sobre datos ambientales de Abu Dhabi (AGEDI).
环境规划署与拉伯联合酋长国环境研究和野生生物发展署之间战略关系的框架内,预警和评估司和环境规划署西亚区域办事处就扎比全球环境数据倡议(AGEDI)的环境数据和信息系统开发与管理方面的经验和最佳做法开展了全球和区域研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。