有奖纠错
| 划词

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

附上一份价目单。

评价该例句:好评差评指正

Esos contactos deben fomentarse, de modo que las presentaciones cuenten con toda la información pertinente.

应当鼓励这种接触,以便提交时能附上全部有关资料。

评价该例句:好评差评指正

Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.

不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附上这类标志

评价该例句:好评差评指正

Un miembro del Comité pidió que se adjuntara un voto particular al dictamen.

委员会一名委员对这一《意见》附上了个人意见。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你要求附上最新资料(见附文)。

评价该例句:好评差评指正

Debería acompañar al cuadro texto explicativo.

另应随该表格附上解释性说明。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión, que figura anexo a la presente.

安理会成员已商定了访问团权范围,现随附上

评价该例句:好评差评指正

La Comisión adjunta a la presente carta copias de los principales documentos a los que se ha hecho referencia.

委员会随函附上函中所述以下主要文件复件。

评价该例句:好评差评指正

Las cartas debían recalcar los beneficios de participar en la Reunión Interinstitucional e incluir materiales de referencia pertinentes.

这些件应强调参加机构间会议好处,并附上相关参考资料。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los Estados que respondieron adjuntaron copias de sus leyes y reglamentos a sus respuestas al cuestionario.

一些答复国在其对调查表答复中附上了其法律法规文本。

评价该例句:好评差评指正

He adjuntado a esta presentación una copia de nuestro más reciente programa matriz en el que se pormenorizan esos proyectos.

我在本报告后面附上了详细介绍这些项目最新一览表。

评价该例句:好评差评指正

Adjuntar una descripción general del programa de prospección, con inclusión de la fecha de inicio y la duración aproximada del programa.

附上对探矿一般说明,包括开始日期和大致持续期间。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次在报告后面附上了载有统计数字和图表国家概况。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente de la Subcomisión informó a la Comisión de que la Subcomisión había efectuado el examen preliminar de la presentación y la información adjunta.

小组委员会主席向委员会通报说,小组委员会已开始初步检查提交划界附上数据。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los proyectos de decisión que fueron modificados, la secretaría ha preparado versiones consolidadas con las referencias apropiadas (véanse los párrafos 12 a 20 infra).

对于作了这样修改决定草,秘书处编出了综合文本,并附上适当参考出处(见下文第12至20段)。

评价该例句:好评差评指正

La FAO ha elaborado un informe sobre la marcha de los trabajos del proyecto LADA, que a continuación se presenta al Comité para que lo examine.

随此文件附上粮农组织编写一份旱地退化评估项目进度报告供委员会审议。

评价该例句:好评差评指正

Hoy presento respetuosamente ese informe, y le adjunto un proyecto de programa que pueda ser examinado en la cumbre, con miras a la adopción de medidas.

今天,我恭敬地提交此项报告,并附上一项拟议议程,供首脑会议审议并采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.

还应随样品附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉样品人员。

评价该例句:好评差评指正

21.2 La suspensión o rescisión se realizará por medio de una notificación, por intermedio del Secretario General, e incluirá una declaración acerca de los motivos para tomar esa medida.

2 任何中止或终止应采用书面通知形式,通过秘书长发出,并应附上关于采取这一行动理由说明。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 72, la Junta recomendó que el UNICEF adjuntase un anexo sobre presentación de informes financieros y transferencias de fondos a los acuerdos con los Comités Nacionales.

在第72段中,审计委员会建议儿童基金会在与各国家委员会达成协议中附上一个关于财务报告和资金调剂使用附件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enconoso, enconrear, encontradamente, encontradizo, encontrado, encontrar, encontrarse, encontrarse con, encontrón, encontronazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戈雅奖短片集

Apreciado señor Brundish, le adjunto un ejemplar de una novela que acaba de publicarse. ¿Cree que es un libro adecuado para venderlo en mi librería?

亲爱布伦迪什先生,我随函附上一本刚刚小说副本。您认为这本适合在我售吗?

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Sin embargo, cuando se transformó en moneda, rápidamente Jack se la guardó en la cartera, junto a un amuleto que le quitaba los poderes a la bruja.

然而,当她变成一枚硬币时,杰克速把它放进了钱包,附上一个护身符夺走了女巫

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Te importaría tomarte la molestia de dar las mismas seguridades a los acreedores de Meryton, de los que te mando una lista de acuerdo con lo que el señor Wickham me ha indicado?

是否也可以麻烦你就近向麦里屯债主们通知一声?随信附上债主名单一份,这都是他自己说

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Por ejemplo, imagínate que redacto una carta que va dirigida a un organismo oficial y al final escribo lo siguiente: " En Madrid, a 5 de enero de 2020" (por poner una fecha, ¿no? ) .

比如,想象一下,我给一个官方机构写了一封信,在信件最后我写到“马德里,2020年1月5日” (要附上日期,不是吗?)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encorchar, encorchetar, encordada, encordadura, encordar, encordelar, encordonado, encordonar, encorecer, encoriación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接