有奖纠错
| 划词

La preocupación del Equipo es más que teórica.

监测小组的关注并限于理论。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们应局限于传统的问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

这种威胁仅仅限于这些领域。

评价该例句:好评差评指正

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益限于纯经济方面。

评价该例句:好评差评指正

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

得将“缺陷”这一理由限于狭义定义。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.

卡塔尔国的努力限于本国青年。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.

关系仅限于

评价该例句:好评差评指正

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议需要只限于半天时间。

评价该例句:好评差评指正

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并限于世界某些地区。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.

本次会议应仅局限于只提供政治支持。

评价该例句:好评差评指正

Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.

我的发言将限于涉及首脑会议的结果。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.

我只限于论述乌克兰特别重视的那些问题。

评价该例句:好评差评指正

Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.

其目前的作用仅限于行政与财务管理。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并限于恐怖用途。

评价该例句:好评差评指正

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

,更大的情况仅局限于德国和犹太人。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持仅仅限于军事和安全领域。

评价该例句:好评差评指正

Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

但厄立特里亚的挑衅活动并只局限于宣战。

评价该例句:好评差评指正

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

这种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并限于庞大的无力偿债案件。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería limitar la pena capital a los delitos más graves.

缔约国应当仅限于对最严重的罪行判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sueldacostilla, sueldo, suelo, suelta, sueltamente, suelto, sueño, suero, sueroso, sueroterapia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二异乡故事

La excepción de aquel día no fue sólo con el café.

这一天特殊待遇并限于咖啡。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pero no te engañes, las delicias locales no se limitan únicamente al mar.

要被骗了,美食并限于海鲜。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En Inglaterra lo consiguen en 1918, eso sí, solo para mayores de 30.

在英国,女性于1918年获得投票权,但仅限于30岁以上妇女。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Los que han sobrevivido en la naturaleza a menudo están confinados a zonas de bosque intacto.

那些在野外生存下来,往往仅限于未经砍伐森林区域。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los sentimientos de imposterismo no están restringidos a individuos altamente calificados.

冒名顶替感觉并限于高素质人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Afortunadamente, no estamos limitados a la quema de combustibles fósiles no renovables para generar electricidad.

幸运是,我们并限于燃烧可再生化石燃料来发电。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su posición no se limita a un solo punto.

位置限于点。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

E incluso en el sector siderúrgico, el exceso de capacidad no se limita a ser un " problema de China" .

甚至在钢铁行业,产能过剩也限于“中国问题”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En muchas culturas los sacrificios estaban limitados para aquellos que podían costearlo y generalmente lo llevaban a cabo los sacerdotes o reyes.

在许多文化中,祭祀仅限于有能力人,通常由牧师或国王进行。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Antes, “portátil” era todo aquello que podía portarse, llevarse y ahora, prácticamente, se ha restringido su significado a un tipo de ordenador.

以前,“便携式”是指一切可以携带、带走东西,而现在,实际上,它含义已仅限于一种计算机。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Dale por alzado y di lo que quisieres, con condición, que no ha de durar este alzamiento más de en cuanto anduviéremos por estas sierras.

现在禁令解除了,你想说什么就说吧。过有条件,这次解除禁令只限于我们在这座山上行走时候。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

La Organización Mundial de la Salud señala que el brote aún se limita a dos provincias y no se ha extendido a los países vecinos.

世界卫生组织指出, 疫情仍仅限于,尚未蔓延至邻国。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Y coincidiendo con las vuelta a las clases, la UNESCO dice que la inteligencia artificial en las aulas debe restringirse a mayores de 13 años.

恰逢返校之际,联合国教科文组织表示, 课堂上人工智能应仅限于 13 岁以上人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para conseguir una partícula con su posición y momento, mezclamos los dos dibujos, para crear un gráfico que tenga ondas, pero solo en un área reducida.

为了获得具有位置和动量粒子,我们将这两种绘图混合在一起,以创建一具有波浪图形, 但仅限于小区域。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Recordando las clases que había tenido con él, José intentó entablar una pequeña conversación, pero el profesor se limitaba a responder con monosílabos y parecía bastante incómodo.

想起和他一起上课,何塞试图闲聊,但老师仅限于用单音节回应, 看起来很舒服。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Incluso a nivel jurídico existen prerrogativas para los poderes locales: convive el sistema francés con la justicia administrada según las costumbres locales, aunque solamente para casos no penales.

即使在法律层面上,局也有特权:法国制度与根据习俗实施司法并存,尽管仅限于非刑事案件。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 -

Podría apostar a que la mayoría de ustedes preferiría mantener sus interacciones medievales limitadas a restaurantes temáticos, en vez de tener que lavar su boca con vinagre después de una cena.

我想人们大多数都只想与中世纪互动仅限于主题餐厅,而是晚饭后用醋漱口吧。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

El escándalo no se limita sólo a Rusia, Marta, o incluso al atletismo. ¡Es una operación masiva contra la corrupción! Y también implica a la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo!

- 丑闻限于俄罗斯、玛尔塔,甚至是田径。这是一场大规模反腐行动!而且还牵扯到国际田联!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Al principio estuvo limitado a Ana y Diana, pero luego se extendió para incluir a Jane Andrews y Ruby Gillis y a una o dos más que querían cultivar su imaginación.

起初仅限于安妮和戴安娜,但后来扩展到包括简·安德鲁斯和鲁比·吉利斯以及其他一两想要培养想象力人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

Del mismo modo, el catedrático indicó que las circunstancias favorables se circunscriben en tres áreas: los cambios en la economía global, las ideas y las situaciones contingentes como el cambio climático.

同样,教授表示,有利环境仅限于方面:全球经济变化、观念变化以及气候变化等突发情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sufete, sufí, suficiencia, suficiente, suficientemente, sufijación, sufijo, sufismo, sufra, sufragáneo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接