有奖纠错
| 划词

La reacción posterior fue atroz y alarmante.

的反应是令人震惊的。

评价该例句:好评差评指正

El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.

这项研究提交给Cardozo总统。

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.

美国代表撤回修正案。

评价该例句:好评差评指正

A continuación, el Comité aprueba el proyecto de informe.

委员会报告草稿。

评价该例句:好评差评指正

A continuación, el Comité examinará sus procedimientos operacionales.

委员会将审议其运作程序。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.

信托基金成立,并开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.

制定重建和复兴总计划。

评价该例句:好评差评指正

Se prepara entonces una propuesta interna revisada.

拟定一份经修订的内部提案。

评价该例句:好评差评指正

A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.

各代表团进行非正式磋

评价该例句:好评差评指正

Luego del examen de este tema, se examinarán la función y el mandato del Comité.

将审查委员会的作用和任务。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión somete a votación registrada la enmienda.

委员会就修正案进行记录表决。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, el Presidente escribió a varios expertos en la materia.

主席写信给负责该事项的专家。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

,总部没有恰当的续行动。

评价该例句:好评差评指正

Luego fueron surgiendo los currículos especializados en temas indígenas.

出现关于土著问题的特别课程。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente Islandia se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución.

,冰岛加入成为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto.

委员会就决议草案全文进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Entonces, es esencial que las elecciones estén abiertas a todos.

,选举还必须向所有人开放。

评价该例句:好评差评指正

Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.

应公布审定账目和决算表的概要。

评价该例句:好评差评指正

En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.

的讨论中,提出下列问题。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, la Unión Africana podría ingresar y proteger las zonas en cuestión.

,非盟可进驻,以保护有关地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


火棉, 火苗, 火奴鲁鲁, 火炮, 火盆, 火漆, 火枪, 火墙, 火热, 火热的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

El tiempo acabó de desordenar las cosas.

,混乱更大了。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Entonces invitaron al viento del Norte a que viniese a pasar una temporada con ellos.

他们还逸来北风和他们同住。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

A continuación, los militantes atacaron una central de gas y tomaron rehenes.

武装分子袭击一处气田,并綁架人质。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces divisó la estatua sobre la columnita.

他看见了立在高圆柱上面的那座像。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y el sapo se tiró al pozo.

这只青蛙就跳入井中。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴 Pedro Páramo

Después se había comportado como un collón, dando de gritos.

,阿尔德莱德便像个胆怯之徒那样嚷叫起来。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 Expresión e interacción orales

Después, le haré una serie de preguntas relacionadas con la fotografía.

,我将问您一系列关于该图片的相关问题。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Las almas nuevas reciben su personalidad, carácter e intereses aquí antes de irse.

所有新的心灵都在这里塑造独特的个性和兴趣,再前往地球。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y después de cónsules, senadores… aunque en todo caso, siempre varones.

,最高执政官,议员也都可以了,但是无论怎样,都是男性。

评价该例句:好评差评指正
基础西语(下)

Empezó a toser y calló, pero imploraba con los ojos.

说完他就开始咳嗽,沉默不语,但眼里却还是透露着渴望和请求。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Luego la instaló Juan en el cesto y llamó a los de arriba para que la subiesen.

汉斯把少女放进箩筐,让那两个把他了上去。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pero entonces, al darme cuenta de que yo había traicionado mi secreto, me puse a pensar.

但是当我发觉我已经是如何泄露了自己的秘密时,我开始思索了。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Diéronle luego de comer y le indicaron una cama, en la que se acostó con su hijo.

他给她吃一些东西,又指给她看她和孩子的床。

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点新闻(视频)

Vivió en Israel, Estados Unidos y Canadá, donde impartió clases hasta que finalmente se trasladó 1971 a Inglaterra.

鲍曼则游走于以色列,美国和加拿大,在当地任教直至1971年,迁移到英国。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces visitó al enfermo coronel Gerineldo Márquez para que lo ayudara a promover la guerra total.

,他去患病的格林列尔多·马克斯上校,希望上校帮助他重新发动全面战争。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El viejo abrió los ojos y por un momento fue como si regresara de muy lejos. Luego sonrío.

老人张开眼睛,他的神志一时仿佛正在从老远的地方回来。他微笑了。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Luego empezaron a detenerse en empalmes en vez de hacerlo en poblaciones, y al final se paraban sin excepción.

,它们在换车站而不在城镇停车,最后彻底停住不走了。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Y enseguida dio un salto como un gatito chamuscado y gritó: -¡Oh, oh!

,德活像一只被烫伤的小猫跳了起来,叫道," 喔!喔!"

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Se volvió, viendo al duquesito que llegaba en su caballito, con la cara sofocada y la cabeza descubierta.

回头一看,是小公爵骑着小马驹赶来了,满脸涨得通红、也没戴帽子。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y el sapo entró y, de un salto, se puso justo al lado del plato de berenjenas de la princesa.

青蛙进来了,一跳,正好跳到公主的茄子旁边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


火舌, 火石, 火速, 火炭, 火头, 火腿, 火腿片, 火网, 火萎了, 火险,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接