有奖纠错
| 划词

La reacción posterior fue atroz y alarmante.

反应是令人震惊

评价该例句:好评差评指正

Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

“2. 代表团组成任何变化情况也应提交秘书处。

评价该例句:好评差评指正

En el debate que siguió, todos los oradores condenaron unánimemente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

进行讨论中,所有发言人一致谴责了各种表现形式恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el comienzo del período de sesiones de la Comisión fue fijado para el 11 de abril en Nueva York.

员会届会开始日期被确为4月11日在纽约举行。

评价该例句:好评差评指正

En el debate que siguió, varios representantes expresaron satisfacción por la labor de la secretaría durante el período del informe.

进行辩论中,一些代表表示对秘书处在汇报所涉阶段内开展工作表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier quebrantamiento de la paz y la seguridad, y los consiguientes conflictos que surgen, tienen una repercusión trágica en los niños.

和平与安全任何失败以及发生冲突会给儿童带来悲剧影响。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración del Milenio y los consiguientes objetivos de desarrollo del Milenio no se ocupan específicamente de los problemas y las oportunidades del envejecimiento.

《千年宣言》及千年发展目标,没有对老龄问题挑战和机专门措施。

评价该例句:好评差评指正

La ulterior consulta del Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo con la comunidad se tradujo en la planificación y ejecución de un proyecto de microcrédito.

第四世界扶贫国际运动同社区协商结果导致一项小额信贷项目规划和实施。

评价该例句:好评差评指正

Después de las pruebas realizadas en los Estados Unidos de América se comprobó que la vacuna había desencadenado los cambios genéticos que se produjeron.

在美利坚合众国进行试验之证实,该疫苗引起发生基因变化。

评价该例句:好评差评指正

Según se supo posteriormente, el Iraq produjo agentes bacterianos en Al Hakam con un riesgo moderado de contaminación aérea debido a la generación de aerosoles.

正如发现那样,伊拉克在Al Hakam设施生产是细菌生物战剂,并由于产生气悬浮物而导致了一气传染风险。

评价该例句:好评差评指正

Un participante estimó que se debía prever el establecimiento de un sistema de control y de vigilancia, independientemente de las posibilidades de recurso a posteriori.

一名与会者认为应规确立一个核实和监测系统,独立于采取任何补救措施。

评价该例句:好评差评指正

En una orientación posterior para los Estados se aclaró que el término “recursos financieros” incluye todo tipo de activos, materiales e inmateriales, muebles e inmuebles.

向各国提供《准则》 明确规“经济资源”一词包括各种资产,无论有形还是无形资产、动产还是不动产。

评价该例句:好评差评指正

Otros indicaron que se había promulgado nueva legislación después de responder al cuestionario, y que cuando respondieran al siguiente aprovecharían la oportunidad para actualizar su información.

有些发言者指出,在完成填写调查表之已颁布了新法规,他们将利用这一机会在调查表中提交经更新信息。

评价该例句:好评差评指正

En particular, nos complace la cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y la posterior muestra de madurez política creciente de los dirigentes de Kosovo.

我们尤其欢迎科索沃领导人与前南斯拉夫问题国际刑事法庭合作,以及他们表现出来在政治上日益成熟情况。

评价该例句:好评差评指正

Ésa es la convicción subyacente a los numerosos sacrificios que Marruecos ha hecho para llevar alfabetización, riego e instalaciones portuarias, y por consiguiente, empleo, a sus pueblos saharauis.

那是隐藏在众多牺牲信念,摩洛哥做出这些牺牲,给撒哈拉民族带来了文化、灌溉和港口设施以及就业。

评价该例句:好评差评指正

En el curso de los dos días siguientes un grupo de lugareños somalíes subió a bordo un cañón que se montó en la cubierta superior del Alpha Serengeti.

几天内,当地索马里人把一门火炮运上“Alpha Serengeti”渔船,并安装在上层甲板。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.

我们常常目睹这类流入河洪水波浪及其流入同时发生,萨瓦河有时甚至洪水泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Con Kenya, y luego con el impulso de México, dos años atrás logramos iniciar conversaciones oficiosas con el propósito de negociar todos los temas del programa, incluidas las cuestiones nuevas.

在肯尼亚,以及是墨西哥推动下,我们在两年之前成功地开始了非正式会谈,以期就议程上所有项目,包括新问题进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

El debate posterior se centró en la necesidad de ampliar y estimular las prácticas óptimas en materia de contribuciones al desarrollo y en la función de las políticas en este contexto.

讨论侧重于扩大和推广发展贡献中最佳做法必要和这方面政策作用。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, la solución de la cuestión del estatuto y la sensación de certidumbre a la que dará lugar nos llevará a hacer progresos más acelerados y sustanciales en varios temas.

第三,解决地位问题和性将意味着,我们可以在一系列问题上取得更加迅猛和更具有实质性进步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angelín, angelino, angelito, angelizar, angelizarse, angelolatría, angelón, angelota, angelote, ángelus,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

La atención de todos derivó después hacia el coche nuevo.

随后大家注意力转向了那辆新车。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En los días que siguieron se agolparon fotógrafos, gente de emisoras de radio y canales de televisión.

随后日子里,摄蜂拥而至,还有广播电台和电视台人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A continuación, el pelo de la parte superior de la cabeza comienza a caer en un patrón circular.

随后,头顶头发开始以圆形模式脱落。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Tras el éxito de Ciudadanos de 2019 y su posterior descalabro, Albert Rivera dimite.

在 2019 年 Ciudadanos 成功及其随后灾难之后,Albert Rivera 辞职了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El soldado entonces cortó la garganta de los heridos.

士兵随后割断了伤者喉咙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos2020年5月合

Se adelantó con un gol Gabby a los siete minutos, empató Nathan para los verdiblancos.

加比在第7分钟率先破门,为巴萨取得领先,但随后内森为绿白军团贝蒂斯扳平比分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos2025年4月合

Una despedida como él deseaba, en la intimidad, sus restos fueron después incinerados.

按照他遗愿,在私密境中告别,随后遗体被火化。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Pero luego, la marca en la pared captó mi atención otra vez.

随后,墙上斑点又引起了我注意。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Pero entonces mi imaginación empezó a volar.

随后想象力开始飞驰。

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Me despertó whisky ladrando y luego escuché a Quetzal quejarse y después la oí llorando.

威士忌吠叫声将我惊醒,随后我听到凯撒抱怨,接着是她哭声。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Entonces las primeras son en mil ochocientos noventa y seis, luego en mil novecientos en París.

因此,首届奥运会于1896年举行,随后在1900年巴黎。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Cuando terminó la promulgación, y los abrazos y felicitaciones que la siguieron, me senté con Claudia a conversar.

颁奖仪式结束后, 在随后拥抱和祝贺中,我坐下来和克劳迪娅聊天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

Asociaciones de extrema derecha meten querellas para que tengan un impacto directo en lo que después votan los ciudadanos.

- 翼协会提出投诉,以便对公民随后投票产生直接响。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ese año y en los siguientes, el gobierno de Estados Unidos aprobó dinero para la reconstrucción de Puerto Rico.

那一年和随后几年,美国政府批准了波多黎各重建资金。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

En los años siguientes hubo otras propuestas de proyectos diferentes a la avenida que hay ahora, incluso algunos que proponían acortarla.

随后几年里,还有其他与现在这条大道不同项目提案,甚至有些提案建议缩短它。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Las tensiones en Europa, la Revolución Francesa y las guerras subsiguientes debilitaban a España, que enfrentaba dificultades para mantener sus posesiones ultramarinas.

欧洲紧张局势、法国大革命和随后战争削弱了西班牙实力,西班牙在维持其海外领地方面面临重重困难。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero aunque había encontrado trabajo en lo suyo, la experiencia que tuvo ahí y en un siguiente trabajo fue difícil.

尽管他在自己领域找到了工作,但他在那里以及随后工作中所经历经历却很困难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos2025年4月合

El cortejo fúnebre salió de su casa en Lima en silencio, un silencio roto después por los aplausos de algunos ciudadanos.

送葬队伍从他在利马家中静默出发,随后被一些市民掌声打破沉寂。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los electrones pueden fluir de regreso en la dirección opuesta al aplicar electricidad, poniendo más electrones a disposición para la oxidación siguiente.

电子可以通过通电以相反方向回流,使更多电子可用于随后氧化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Un robo y posterior canasta de Campazzo pusieron a los blancos por delante, y el lanzamiento final de Markus Howard no entró.

坎帕佐抢断和随后篮下让白人队领先,马库斯·霍华德最后一投没有进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angiospermo, angiotonina, angla, anglesita, anglicado, anglicanismo, anglicanizado, anglicanizar, anglicano, anglicismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端