有奖纠错
| 划词

La reacción posterior fue atroz y alarmante.

随后反应是令人震惊

评价该例句:好评差评指正

En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.

随后讨论中,提出了下列

评价该例句:好评差评指正

En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.

与会者随后讨论中,与会者提出了下列

评价该例句:好评差评指正

Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

“2. 代表团组成随后任何变化情况也应提交秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,随后子女都要采用同一姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Todo cambio posterior en la lista de nombres también deberá remitirse a la secretaría.

与会代表名单随后发生任何变动须提交秘书处。

评价该例句:好评差评指正

También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

同时应向执行秘书通报代表团构成情况随后发生任何变动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Además se están realizando los preparativos para las elecciones generales que se celebrarán posteriormente.

随后即将举行普选筹备工作也进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随后为其造成种种责怪禁运。

评价该例句:好评差评指正

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门对所运货物进行开箱检查。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos ulteriores corroboran esa opinión.

4 据说随后发生事件证了这个观点。

评价该例句:好评差评指正

Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.

提交人随后提出了新上诉要求重新审理,而上诉又被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后建设和平活动可持续性。

评价该例句:好评差评指正

De los 25 expertos que participaron, 23 superaron la prueba.

随后参加培训班25名专家中,有23名专家顺利通过了考试。

评价该例句:好评差评指正

La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.

外国直接投资最初资本流入是利益,随后利润外流却是代价。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme acepta este programa desde hace siete años, pero se estanca por completo en los debates.

来,裁军谈判会议一直就同样议程达成了协议,但是随后讨论完全陷于僵局。

评价该例句:好评差评指正

Ello debería plasmarse en medidas subsiguientes destinadas al fortalecimiento del papel de la mujer en los procesos de paz.

这可以转变为随后采取行动,加强妇女和平进程中作用。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

评价该例句:好评差评指正

A continuación, los equipos procedieron a prestar al país la asistencia necesaria bajo la dirección de la División.

专家组随后统计司领导下,为有关国家提供必要援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


回转栅栏, 回族, 回嘴, 茴芹, 茴芹酒, 茴芹油, 茴芹籽, 茴香, 蛔虫, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

El surrealismo del periodo de entreguerras auguraba su etapa del neoexpresionismo, la guerra civil española y la posterior segunda guerra mundial afectaron en gran medida al pintor.

两次世界大战超现实主义预示着他走进了新表现主义时,西牙内战和随后第二次世界大战对他产生了极大

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

27 También las siete vacas flacas y feas que subían tras ellas, son siete años; y las siete espigas menudas y marchitas del Solano, siete años serán de hambre.

27 那随后上来七只又干瘦又丑陋七年,那七个虚空,被东风吹焦穗子也七年,都七个荒年。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

En aquel momento sonaron las diez, luego las once y luego las doce, y a la última campanada de media noche, todo el mundo fue a la terraza y el rey hizo llamar al pirotécnico real.

随后十点钟声敲了,接着十一点钟声敲了,然后十二点。当午夜最后一下钟声敲时,所有人都来到了露天阳台上,国王派人去叫皇家烟花手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 毁谤, 毁谤者, 毁坏, 毁坏的, 毁坏性的, 毁灭, 毁灭性的, 毁弃, 毁容,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接