有奖纠错
| 划词

La mayor parte de los museos públicos dependen del Ministerio de Cultura.

数量最大的家博物馆是文化部的机构。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股的员额编制问题以外,其新的关系也引起关注。

评价该例句:好评差评指正

Ello permite a los Estados Unidos acceder al Territorio, y utilizarlo con fines de defensa, entre otros.

这种关系使美得以为防卫和其他目的出入和使用该领土。

评价该例句:好评差评指正

La investigación de la Oficina no pudo llegar a una conclusión definitiva sobre la identidad o afiliación de los atacantes.

办事处对此事的调查未能就凶手的身份或组织得出明确的结论。

评价该例句:好评差评指正

Ello explica la necesidad de que el Instituto forme parte de una red de organismos internacionales de prevención del delito.

因此,对研究所来说,际预防犯罪机构网络,成为必要的手段。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones con respecto a las cuales estaba ahora de acuerdo en escribir al Presidente Gbagbo son las siguientes

在我们会晤之,他已经对独立选委员会与家统计研究所之间的业务关系发表了一项判断——即后

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán ha propuesto repetidamente la creación de un órgano permanente supeditado al Secretario General que coordine la cooperación entre los acuerdos regionales.

哈萨克斯坦一再建议,应设立一个秘书长的常设机构,协调区域安排之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

De las 116 entidades pertenecientes a Al-Qaida o asociadas con ella incluidas en la lista, sólo figura la ubicación de 75 (el 65%).

在综合清单开列的116个基地组织或与其关联的实体中,只记录了其中75个实体的所在地(65%)。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de la Mujer y la Coordinación de la Acción Social (MMCAS) sometió al entonces Ministerio de Coordinación de la Acción Social (MICAS).

妇女和社会福利协调部已社会福利协调部。

评价该例句:好评差评指正

Incluso los contratos de adquisición del equipo y el material necesarios para Al Hakam quedaron encubiertos tras los de otras organizaciones y agencias iraquíes.

有关哈坎具体位置、目的以及它同技术研究中心关系的资料都严格保密。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de esta Orden se establecerá un Órgano Asesor Nacional para la Convención sobre las armas químicas, que dependerá del Ministerio de Defensa.

根据这项法令,将成立防部的化学武器公约家当局咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad hay 26 de museos estatales dependientes del Ministerio de Cultura, 12 museos que dependen de otros ministerios, 104 museos municipales y 128 museos privados.

共有26家文化部的家博物馆、12家政府其他部的博物馆、104家市政博物馆和128家私立博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Sólo el Estado establece agrupaciones armadas legítimas y lo hace exclusivamente como parte de las fuerzas armadas y las fuerzas internas de la República de Armenia.

合法武装单位完全由家成立,亚美尼亚共和武装部队或内务部队。

评价该例句:好评差评指正

La autoridad nacional encargada de la expedición de licencias en el Reino Unido es la Organización de Control de las Exportaciones, que depende del Departamento de Comercio e Industria.

联合王的法定颁证机构是出口管制组织,贸易核工业部。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión opina que el cuadro directivo superior, cuya creación es objeto de trabajos preliminares, debería corresponder a su competencia pues se tratará de un elemento interinstitucional del régimen común.

对成立高级官员小组已做了初期工作,委员会同意高级官员小组委员会管辖,因为这将是一个共同制度的组织间构成部分。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General debe estar dispuesto a ejercer las atribuciones que tiene para administrar el personal de la Organización y los departamentos que están subordinados a él deben respetar su autoridad.

秘书长须愿行使职权来管理本组织工作人员,而秘书长的部门必须服从这一职权。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Seguridad Nuclear Civil, que depende del Departamento de Comercio e Industria, es el organismo encargado de regular la seguridad de la industria nuclear civil en el Reino Unido.

民用核安保办公室贸易和工业部,是负责管理联合王民用核工业的家安全管理机构。

评价该例句:好评差评指正

Se considera conveniente que los OCN se instituyan al más alto nivel de la administración porque ello facilita sus tareas de concertación y coordinación y favorece los intercambios con los asociados.

在体制上,家协调机构政府最高层被认为是一个积极因素,可便利磋商和协调,鼓励与其他伙伴交换意见。

评价该例句:好评差评指正

El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.

委员会注意到,全儿童信托基金和少年儿童委员会的其它机构向居民保护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交了定期报告。

评价该例句:好评差评指正

El mes siguiente, la Dirección de Lucha contra los Estupefacientes (que dependía inicialmente del Consejo Nacional de Defensa) fue elevada a la categoría de ministerio, el Ministerio de Lucha contra los Estupefacientes.

一个月后,禁毒局(最初家安全委员会)升格为正部级的禁毒部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


概不过问, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概论, 概率, 概率分布, 概率曲线, 概略,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Se encuentra a 3.600 kilómetros de la costa de Chile, país al que pertenece.

位于3600千米处,隶属

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 甘拜下风, 甘菊, 甘苦, 甘蓝, 甘露, 甘美, 甘薯, 甘甜, 甘心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接