有奖纠错
| 划词

Por otra parte, se elogiaron los esfuerzos del Relator Especial por definir este concepto nebuloso y huidizo.

特别报告定这个模糊而难以捉摸所做的努力得到了赞扬。

评价该例句:好评差评指正

La relación entre la pobreza y las corrientes de refugiados es bien conocida y será difícil lograr soluciones duraderas si no se resuelvan las causas fundamentales.

贫穷与难民流之间的关联得到了广泛认同,在决根本原因之前,持久决办法仍然令人难以捉摸

评价该例句:好评差评指正

Desde este punto de vista resultaba muy difícil delimitar conceptos como el de "razón de ser" o de "núcleo duro", todos ellos igualmente vagos, huidizos o inciertos.

从这个角度出发,很难抓住“存在理由”或“基本核心”的者都一样模糊、难以捉摸或不确定。

评价该例句:好评差评指正

Durante el desempeño de su mandato sentaron un ejemplo mediante su dedicación y su perspicacia con respecto a cuestiones de derecho internacional que con frecuencia eran de difícil aprehensión.

他们在任职期间,尽心竭力,洞悉国际法中通常难以捉摸的问题,从而树立了榜样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


驰骤, , 迟迟, 迟到, 迟的, 迟钝, 迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

A mí, desde luego, no me seduce en absoluto, pero igual para vosotras tiene su encanto, que las mujeres sois muy raritas.

" 对当然一点儿吸引力都没有。但是对于你们女人魅力吧,女人都是难以捉摸的。"

评价该例句:好评差评指正
小银和

En el recogimiento pacífico y rendido de los crepúsculos del pueblo, ¡qué poesía cobra la adivinación de lo lejano, el confuso recuerdo de lo apenas conocido!

倦怠的夕阳斜照着而幽隐的村庄,纷乱的回忆之中,那陌生而难以捉摸的远逝了的一切,是多么富有诗意!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持不同政见的, 持不同政见者, 持刀伤人事件, 持盾随从, 持家, 持剑的斗牛士, 持久, 持久的, 持卡人, 持论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接