有奖纠错
| 划词

La relación entre la pobreza y las corrientes de refugiados es bien conocida y será difícil lograr soluciones duraderas si no se resuelvan las causas fundamentales.

贫穷与难民流关联广泛认同,解决根本前,持久解决办法仍然令人难以捉摸

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


uniformemente, uniformidad, uniformizar, unigénito, unilateral, unilateralidad, unilocular, unimembre, unimismar, uninominal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国家地理

En los bosques maduros de Andorra vive una de sus aves más elusivas.

在安道尔成熟森林中,生活着它们最难以捉摸一。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Son conocidos por resultar impredecibles: trata con ellos puede ser muy fácil o extremadamente difícil.

他们被认为是难以捉摸:与他们打交道可能非常容易,也可能极其困难。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si la encuentras, es una de las serpientes más elusivas del mundo, la cascabel muda.

如果你找到它,它就是世界上最难以捉摸一——哑响尾蛇。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pocos han visto a la escurridiza bestia, pero quienes lo han hecho jamás podrán olvidarla.

很少有人见过这种难以捉摸野兽,但见过人却永远不会忘记它。

评价该例句:好评差评指正
西班牙小学六年级语文课本

Es un ser esquivo y tímido, que pasa totalmente desapercibido, como si fuera invisible.

他是一个难以捉摸和害羞存在, 全不被注意, 仿佛他是隐形

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Colgó sin hablar, pero la distancia infinita de aquella voz inasible le resintió la moral.

他没有说话就挂了电话,但那个难以捉摸声音距离无限远,影响了他士气。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

No solo permite detectar animales huidizos como el lince de Canadá, sino también identificar especies invasivas.

它不仅可以探测到加拿大猞猁等难以捉摸动物,还可以识别入侵物种。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero en las últimas décadas, los investigadores han creado métodos capaces de detectar hasta las especies más huidizas.

但近几十年来,研究人员已经开发出能够检测出最难以捉摸物种方法。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

A mí, desde luego, no me seduce en absoluto, pero igual para vosotras tiene su encanto, que las mujeres sois muy raritas.

" 对我来说当然一点儿吸引力都没有。但是对于你们这些女人来说有些魅力吧,女人都是难以捉摸。"

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En el recogimiento pacífico y rendido de los crepúsculos del pueblo, ¡qué poesía cobra la adivinación de lo lejano, el confuso recuerdo de lo apenas conocido!

倦怠夕阳斜照着这寂静而幽隐村庄,纷乱回忆中,那些陌生而难以捉摸远逝了一切,是多么富有诗意!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La ofensiva se retrasa y ese tiempo es precioso para recabar más información sobre Hamás, una de las organizaciones más escurridizas del mundo.

进攻被推迟了, 现在收集更多有关哈马斯信息非常宝贵,哈马斯是世界上最难以捉摸组织一。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pienzan que se morirán allí algún día, que vagos y esquivos primos se quedarán con la casa o la echarán al suelo para enriquecerse con el terreno y los ladrillos.

他们认为自己会死在那里,一些模糊而难以捉摸远亲会继承那栋房子, 或者拆掉它来利用地皮和砖块发财。

评价该例句:好评差评指正
No es el fin del mundo

Todavía es un camino en construcción, porque esa identidad europea es cuanto menos difusa, pero sí que es verdad que hay un programa que ha dado grandes éxitos en este sentido, que es el Erasmus.

这仍是一条在建道路,因为欧洲身份即便不说模糊, 也至少是难以捉摸,但确实有一个项目在这一点上取得了巨大成功,那就是伊拉斯谟计划。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

Los objetos de la fases más iniciales y rápidas de la formación estelar son difíciles de capturar, pero la extrema sensibilidad, la resolución espacial y la capacidad para generar imágenes de Webb le permiten documentar estos eventos tan elusivos.

恒星形成最初阶段和最快阶段物体是很难捕捉到,但是韦伯望远镜极高敏感度、空分辨率和成像能力使它能够记录下这些难以捉摸活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


unipersonal, unipolar, unir, uñir, unirse, uniselector, uniserial, unisex, unisexo, unisexual,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端