有奖纠错
| 划词

En algunos países el comercio ilícito de esas sustancias ha aumentado espectacularmente y ha surgido una variedad de métodos de contrabando.

在一些国家,消耗臭氧层物质非法交易明显增多,而且出现了各式各样走私方法。

评价该例句:好评差评指正

La rápida integración de la economía mundial ha facilitado no sólo la realización de operaciones comerciales legítimas, sino también la de otras ilícitas.

这种世界经济迅速一体化不仅便利了合法商业交易,而且便利了非法交易

评价该例句:好评差评指正

Alentamos al Consejo de Seguridad a dedicar parte de su atención a la cuestión de la intermediación ilícita de las armas pequeñas y ligeras.

我们鼓励安全理事会关注小武器和轻武器非法交易问题。

评价该例句:好评差评指正

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

在一些缔约国,非法交易野生动植物没有被视为一种为,只是根据政规章加以处理。

评价该例句:好评差评指正

También hay casos de tráfico a gran escala de desechos peligrosos que suelen entrañar actividades de blanqueo de capitales y vinculaciones con el comercio ilícito de armas.

还有一些案件涉及大规模贩运有害废物,往往还涉及洗钱活动,并与非法交易武器有牵连。

评价该例句:好评差评指正

Si bien existen firmes indicios de que hay grupos delictivos organizados implicados en ese comercio ilícito, el alcance y la índole de sus actividades todavía no quedan claros.

虽然有明显迹象表明,有罪集团参与了这一非法交易,但是其参与程度和特点仍不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro próximo paso debería ser estudiar la manera en que se podría mejorar la cooperación internacional a fin de prevenir, combatir y erradicar la intermediación ilícita de armas pequeñas y ligeras.

我们下一步应该是考虑如何改在防止、打击和消除小武器和轻武器非法交易方面国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Suiza lucha activamente contra el comercio ilícito de tecnología nuclear mediante su estrecha colaboración con el OIEA y con otros Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares o miembros del Organismo.

通过与原子能机构和不扩散条约其他缔约国或该机构成员密切开展合作,瑞士积极打击核技术非法交易

评价该例句:好评差评指正

El tráfico ilícito de armas pequeñas constituye una amenaza no solamente para los países desgarrados por conflictos internos, sino además para Estados que gozan de estabilidad pero que son vías de tránsito o trasbordo para transacciones ilícitas.

小武器非法贸易不仅对受内部冲突蹂躏国家构成威胁,而且对没有不稳定问题但作为非法交易过境或运输路线国家构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica continúa considerando que la Asamblea General es el órgano en el que recae la responsabilidad primordial de supervisar y vigilar la aplicación del Programa de Acción, llevar a cabo su examen y adoptar iniciativas tales como las relativas al marcado, el registro y la localización, así como las relacionadas con la intermediación ilícita de armas pequeñas y ligeras en el marco del Programa de Acción.

南非继续将大会视为主要负责监督和监测《动纲领》执情况、对《动纲领》审查以及在《动纲领》框架内发起诸如关于标识、记录和跟踪以及关于小武器和轻武器非法交易倡仪机关。

评价该例句:好评差评指正

De la misma manera en que un grupo terrorista puede sentirse más atraído por la riqueza que por una causa política o ideológica, un grupo delictivo organizado podría alcanzar un elevado nivel de politización y cambiar radicalmente el centro de atención de su actividad de la acumulación de ganancias mediante transacciones ilícitas a la promoción de un cambio político mediante la violencia indiscriminada. Esto puede hacerse evidente a partir de diversas actividades, como por ejemplo

就像恐怖可以变得唯利是图而忘记其政治或意识形态事业那样,有罪集团也可以变得高度政治化,并激地将自己活动目标从通过非法交易增加利润变成通过不分青红皂白暴力为带来政治变革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使纯正, 使磁化, 使从属, 使达到顶端, 使打得粉碎, 使打旋, 使大家高兴, 使代替, 使担负, 使担心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接