有奖纠错
| 划词

En varios casos las violaciones se produjeron ante los maridos de las víctimas.

在还有一些情况下,妇女当着其丈夫强奸。

评价该例句:好评差评指正

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看新闻时候无表情。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目的时,残酷暴力行为往往是当着家人实施

评价该例句:好评差评指正

Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.

进攻者将年轻女子带另一个地方,当着其他妇女奸污了其中许多人。

评价该例句:好评差评指正

Son humilladas delante de sus familias y sometidas a abusos sexuales por parte tanto de los soldados como de los colonos.

士兵者当着其家人羞辱她们,并对其施以性暴力。

评价该例句:好评差评指正

Por ello se prevé que la oferta de una prima de retención podría aplicarse a no más de la mitad del personal actual de los Tribunales.

因此,预期留用奖金发放可能只两法庭在职工作人员半数。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que en poco han cambiado la sustancia y la presentación del mensaje de Al-Qaida, sí ha habido grandes novedades en su alcance operativo.

如果说基地组织信息实质发送方法很少有变化的运作却发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正

Un empleo productivo y digno es el instrumento más poderoso para garantizar la estabilidad de la seguridad social en tiempos de cambio demográfico y ampliar su cobertura.

生产性就业体面就业,是在人口变化中确保社会保障稳扩大社会保障最有力工具。

评价该例句:好评差评指正

La declaración del autor se formuló en presencia del director de la prisión y otros funcionarios, y el Embajador planteó la cuestión ante el Ministerio de Relaciones Exteriores.

申诉人是当着典狱长其他官员宣称遭酷刑,后来大使也向埃及外交部提出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维行动部队人员来源很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

评价该例句:好评差评指正

El padre declaró que durante el intento de huida se encontraron con seis hombres árabes que violaron a su hija de 25 años de edad delante de él, su esposa y sus hijos menores.

该户父亲指出,他们在试图逃离家园时,遇六名阿拉伯男子,这些人当着他他妻子及年幼子女,强奸了他25岁女儿。

评价该例句:好评差评指正

En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.

当着邱女士丈夫,他们在公寓一直搜查下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电、电号码簿一本通讯录。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina y los organismos humanitarios afines han tenido que hacer frente a enormes desafíos, como los problemas logísticos de acceso a un territorio inhóspito, la protección y traslado de refugiados expuestos a agresiones reiteradas lejos de zonas fronterizas vulnerables; la satisfacción de sus necesidades básicas y de las normas de asistencia; la solución de controversias entre refugiados y residentes locales por la escasez de recursos; la aplicación de medidas para la prevención de la violencia sexual y basada en el género y la atención de las necesidades de los afectados por esa violencia.

由于不宜运输地形引起有关后勤问题;保护难民免遭新攻击危险,将难民搬离易受伤害边界地区地方;满足基本需求遵守援助标准;解决难民与当地民在稀缺资源方面争端;采取措施防止性暴力基于性别暴力,并对受性暴力基于性别暴力影响人们需求作出反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大官, 大规模, 大规模的, 大规模屠杀, 大规模作业, 大锅, 大果园, 大过, 大海掀起巨浪, 大好时光,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Viajes Tips 阿根廷旅游

El mirador ofrece una excelente vista panorámica del brazo norte del Lago Nahuel Huapi, y el río Correntoso.

从这个观景台可以纵览那韦尔瓦皮湖北绝伦风光,以及科伦托索河。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Excepto cantidades como el número de combinaciones posibles de este Cubo Rubik de 7 caras.

除了7魔方组合所有可能性。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之出埃及记

20 Dijo más: No podrás ver mi rostro: porque no me verá hombre, y vivirá.

20 又说,你不能看见我,因为人见我不能存活。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si sí es así, ¿por qué no decirlo abiertamente frente a la persona?

答案若是肯定,那为什么不当着对方开说呢?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

No soportan ver cómo un toro sufre y muere en el ruedo delante de unos espectadores.

他们不能忍受看着牛在斗牛圈里当着观众受难死去。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之创世纪

16 Y salió Caín de delante de Jehová, y habitó en tierra de Nod, al oriente de Edén.

16 于是该隐离开耶和华,去住在伊甸东边挪得之地。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童节选

Tan grande había sido el amor que tuvo el rey a su esposa, que no permitió que la tumba los separara.

他对她爱是这样地大,所以他不肯把她埋在坟墓里让他见不到她

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No se lo quise decir delante de Donis; pero fue ella la mujer que usted vio y que lo asustó tanto.

当着多尼斯,我不想跟您说这件。您刚才看到这个女人就是她,她把您吓成这个样子。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之创世纪

23 Y dijiste á tus siervos: Si vuestro hermano menor no descendiere con vosotros, no veáis más mi rostro.

23 你对仆人说,你们小兄弟若不与你们一同下来,你们就不得再见我

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之创世纪

30 Entonces Israel dijo á José: Muera yo ahora, ya que he visto tu rostro, pues aun vives.

30 以色列对瑟说,我既得见你,知道你还在,就是死我也甘心。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之创世纪

3 Y respondió Judá, diciendo: Aquel varón nos protestó con ánimo resuelto, diciendo: No veréis mi rostro sin vuestro hermano con vosotros.

3 犹大对他说,那人谆谆地诰诫我们说,你们兄弟若不与你们同来,你们就不得见我

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之创世纪

5 Pero si no le enviares, no descenderemos: porque aquel varón nos dijo: No veréis mi rostro sin vuestro hermano con vosotros.

5 你若不打发他去,我们就不下去,因为那人对我们说,你们兄弟若不与你们同来,你们就不得见我

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之出埃及记

28 Y díjole Faraón: Retírate de mí: guárdate que no veas más mi rostro, porque en cualquier día que vieres mi rostro, morirás.

28 法老对摩西说,你离开我去吧,你要小心,不要再见我,因为你见我那日你就必死。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之创世纪

11 Y dijo Israel á José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también tu simiente.

11 以色列对瑟说,我想不到得见你,不料,神又使我得见你儿子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Tales palabras has osado decir en mi presencia y en la destas ínclitas señoras, y tales deshonestidades y atrevimientos osaste poner en tu confusa imaginación?

你竟敢当着我,当着这么多尊贵夫人说出这种,而且还不知羞耻地胡思乱想!

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之创世纪

26 Y nosotros respondimos: No podemos ir: si nuestro hermano fuere con nosotros, iremos; porque no podemos ver el rostro del varón, no estando con nosotros nuestro hermano el menor.

26 我们就说,我们不能下去。我们小兄弟若和我们同往,我们就可以下去。因为,小兄弟若不与我们同往,我们必不得见那人

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之利未记

13 Y hará el sacerdote expiación por él de su pecado que cometió en alguna de estas cosas, y será perdonado; y el sobrante será del sacerdote, como el presente de vianda.

13 至于他在这几件中所犯罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。剩下都归与祭司,和素祭一样。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之创世纪

20 Y diréis también: He aquí tu siervo Jacob viene tras nosotros. Porque dijo: Apaciguaré su ira con el presente que va delante de mí, y después veré su rostro: quizá le seré acepto.

20 并且你们要说,你仆人雅各在我们后边。因雅各心里说,我借着在我前头去礼物解他恨,然后再见他,或者他容纳我。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之创世纪

8 Y oyeron la voz de Jehová Dios que se paseaba en el huerto al aire del día: y escondióse el hombre y su mujer de la presencia de Jehová Dios entre los árboles del huerto.

8 天起了凉风,耶和华神在园中行走。那人和他妻子听见神声音,就藏在园里树木中,躲避耶和华神

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之创世纪

10 Y dijo Jacob: No, yo te ruego, si he hallado ahora gracia en tus ojos, toma mi presente de mi mano, pues que así he visto tu rostro, como si hubiera visto el rostro de Dios; y hazme placer.

10 雅各说,不然,我若在你眼前蒙恩,就求你从我手里收下这礼物。因为我见了你,如同见了神,并且你容纳了我。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大黄蜂, 大茴香, 大会, 大混乱, 大火, 大伙儿, 大货箱, 大祸, 大吉, 大计,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接