有奖纠错
| 划词

La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.

一度繁荣南斯拉夫,现在已经面目,从欧图上消失。

评价该例句:好评差评指正

Son un recordatorio de todo lo que ha estropeado la región en los 15 últimos años.

他们使人们想起去15年把该区毁坏得面目一切东西。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.

许多森林景观已被改变得面目,提供不了人们现在和未来需要货物和服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


声带, 声带不振动的, 声带振动的, 声道, 声东击西, 声反馈, 声价, 声卡, 声浪, 声乐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Voy a hacer que todo el mundo vea quién eres en realidad, Diego.

我会让所有人看清你的真面目的 迭戈。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Wickham se irá pronto, y es mejor que me calle.

好在韦翰马上就要走了,他的真面目究竟怎样,与何人都无关。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Todo él brillaba tanto como una llama por lo que no podía mirar hacia donde estaba; su aspecto era tan inexpresablemente espantoso que resulta imposible describirlo con palabras.

他降落到地上,全身像火一样闪闪发光,我无法正眼看他。他面目狰狞可怖,非言语所能形容。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Calla, Sancho -dijo don Quijote-; que aunque parecen aceñas, no lo son; y ya te he dicho que todas las cosas trastruecan y mudan de su ser natural los encantos.

“住嘴,桑乔,”唐吉诃德说,“即它们像水磨房,也水磨房。我说过嘛,魔法可何东西改变自己的面目

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y mira hasta dónde se extiende su malicia y la ojeriza que me tienen, pues me han querido privar del contento que pudiera darme ver en su ser a mi señora.

你看,魔法师多恨我呀,竟恶毒到这种程度,想剥夺我见到意中人面目的快乐!

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Cierto día, mientras estaba sentado en el Trono de su reino, vio que entraba un hombre por la puerta de palacio; tenía la pinta de un pordiosero y un semblante aterrador.

有一天,正当他在王位上坐着的时候,看到一名男子正从宫殿的大门进来;他有着乞丐的模样,衣衫褴褛,面目狰狞。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Él le daría su propio lecho, y velaría afuera, junto a la ventana, hasta la aurora, para que los ganados salvajes no le hicieran daño ni los flacos lobos se acercaran demasiado a la cabaña.

他会把他的小床让给她,自己在窗外守着她守到天亮,要叫长角的野兽伤害她,也面目狰狞的豺狼走近茅屋来。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语秀

Recibimos cientos de traducciones. Algunas de las mejores provinieron de Jiangsu, particularmente de la Universidad de Suzhou. Por ello estamos aquí, para conocer quiénes son los ganadores,sus historias y saber cómo sueñan con el español.

我们收到了数百计的翻译作品,相当一部分的好作品来自江苏,特别苏州大学,所我们来到了这里,看看获奖者的庐山真面目,了解一下他们的故事,及怀揣的西语梦想。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Entró el don Antonio con deseo de conocerle; salió un escudero a recebirle y a desarmarle; encerróse en una sala baja, y con él don Antonio, que no se le cocía el pan hasta saber quién fuese.

安东尼奥想弄清他到底谁。一个侍从自客店里出来,为白月骑士卸去了盔甲。白月骑士走进一间客房,安东尼奥也跟了进去,他迫及待地想看到白月骑士的面目

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Apenas había el cabrero acabado de decir esto, cuando llegó a sus oídos el son del rabel, y de allí a poco llegó el que le tañía, que era un mozo de hasta veinte y dos años, de muy buena gracia.

牧羊人刚说到这儿,耳边就传来了三弦牧琴的乐曲声。那个小伙子也随之出现。他最多二十二岁,面目清秀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


声能, 声气, 声强, 声色, 声色俱厉, 声势, 声势显赫, 声嘶力竭, 声嘶力竭地喊叫, 声速,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接