有奖纠错
| 划词

La vertiente de la colina nos lleva a la cima.

我们顺着山坡爬上山顶。

评价该例句:好评差评指正

Atravesó la manzana con una flecha.

顺着箭头穿过街区。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, varias delegaciones coincidieron en que deberían celebrarse reuniones periódicas entre el Consejo y los países que aportan o se disponen a aportar contingentes y policía civil antes del proceso de adopción de decisiones sobre el establecimiento, la realización, el examen y la terminación de una operación de mantenimiento de la paz y durante ese proceso, y que en esas reuniones deberían examinarse la prórroga y la modificación de mandatos, así como cuestiones operacionales concretas, y que, en casos de emergencia, esas reuniones deberían convocarse con rapidez.

顺着种思路,若干代表团赞成安理会目前或未来派遣部队民警的国家,在决策之前决策过程中,应当定期举会议,探讨维持动的设立、开展、审查终止等问题,包括延长改变任务的问题,以及具体动问题,在紧急情况下应立刻召开此类会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


余切, 余缺, 余生, 余声, 余剩, 余矢, 余数, 余外, 余威, 余纬度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Siga la cuerda que hay en el patio.

顺着院子里的绳子走。

评价该例句:好评差评指正
粉红猪佩奇

La voz del ordenador os dice por dónde debéis ir.

顺着语音导航就能找到路了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Recogió el mástil y se lo echó al hombro y partió camino arriba.

起桅杆,扛在肩上,顺着大路走去。

评价该例句:好评差评指正
银和我

Mira cómo corren las canales del tejado.

你看,屋顶上的水怎样顺着瓦沟在淌。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Orinaba junto a la choza y luego subía al camino a despertar al muchacho.

在窝棚外撒了尿,然后顺着大路走去叫醒孩子。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Se ajustó el saco a los hombros y puso el bote sobre su derrota.

把麻袋在肩头围围好,使顺着航线驶去。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Mientras él hablaba aparecieron, doblando la esquina de la avenida las luces laterales de un coche.

说话,马车两侧车灯发出的闪烁灯光顺着弯曲的街道绕过来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sigue tu rumbo y dale el pecho a la cosa cuando venga.

" 顺着这航线行驶,事到临头再对付吧。"

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Baja las escaleras y sigue andando hasta que llegues a la sala de las calderas, donde alimentan sus fuegos.

顺着楼梯走到底之后 你就走到了锅炉室 那里在是生火的地方。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El agua, que caía a cántaros, pronto formó amplios charcos y pequeños riachuelos que se escapaban por las alcantarillas.

雨水,倾盆而下,很快形成了大水坑和顺着下水道下。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Y si no le placen las cosas por lo menos le da un gran placer el poder disponerlas a su antojo.

“即使不能顺着自己的意思去摆布,至少也要顺着自己意思去选择一下。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

El marqués siguió a tientas el rumbo de la música hasta el dormitorio de la hija.

侯爵顺着音乐声向女儿的卧室走去。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Al atravesar la puerta y descender por el camino tallado por el uso en la roca de coral iba llorando nuevamente.

孩子出了门,顺着那磨损的珊瑚石路走去,又在哭了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Saltó de la cama. Atravesó el convento a las volandas, y llegó hasta el patio de servicio guiándose por la voz.

她跳下床, 飞也似的穿过修道院, 顺着歌声跑到奴仆们干活的院子。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego cogió la escota y la vela se llenó de aire y el viejo puso el bote en su derrota.

然后摸到了帆脚索,张起帆来,使顺着原来的航线走。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo vio venir las pardas aletas a lo largo de la ancha estela que el pez debía de trazar en el agua.

老人看见两片褐色的鳍正顺着那鱼必然在水里留下的很宽的臭迹游来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No pienses, viejo -dijo en voz alta-. Sigue tu rumbo y dale el pecho a la cosa cuando venga.

“别想啦,老家伙," 说出声来。" 顺着这航线行驶,事到临头再对付吧。”

评价该例句:好评差评指正
银和我

En los largos días en que la niña navegó en su cuna alba, río abajo, hacia la muerte, nadie se acordaba de Platero.

在那些漫长的日,女孩躺在白色的摇篮里,顺着生命的河往下逝,走向死亡的候,谁也记不起银了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Cuando eso ocurre, el río sigue el camino más recto cuesta abajo, dejando atrás un residuo en forma de herradura llamado lago en... herradura.

当出现这种情况,河顺着较直的河道淌,而剩余的部分则会变成一个马蹄形,形成弓形湖。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pinocho tomó la mano de su padre, y andando siempre sobre la punta de los pies, consiguieron llegar otra vez a la garganta del monstruo.

皮诺乔说着,拉住爸爸的手,们一直踮着脚尖走,一起重新顺着怪物的喉咙向上爬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鱼簖, 鱼饵, 鱼贩, 鱼粉, 鱼肝油, 鱼竿, 鱼缸, 鱼膏纸, 鱼钩, 鱼狗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接