有奖纠错
| 划词

El Ministro del Interior aprobará los reglamentos relativos a las inspecciones de armas.

内政部长须就检查武器事宜颁布法规

评价该例句:好评差评指正

Los Estados federados y los municipios pueden promulgar sus propias reglamentaciones al respecto.

各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规

评价该例句:好评差评指正

Varios Estados hicieron referencia a dificultades concretas que obstaculizaban la adopción de legislación nacional adecuada para aplicar las disposiciones del Protocolo.

. 一些国家提及影响各国颁布相关法规以执行议定书各项条文的具体困难。

评价该例句:好评差评指正

Otros indicaron que se había promulgado nueva legislación después de responder al cuestionario, y que cuando respondieran al siguiente aprovecharían la oportunidad para actualizar su información.

有些发言者指出,在完成填写调查表之后已颁布了新的法规,他们将利用这一机会在随后的调查表中提交经更新的信息。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,颁布法规,以解除计划生育法的限女儿童健康的保护并修正《国籍法典》。

评价该例句:好评差评指正

Otros países, como el Pakistán, aplican la congelación de activos automáticamente después de cada inclusión en la lista de las Naciones Unidas sobre la base de su legislación original de participación en la Organización.

其他国家,例如巴基斯坦,则是根据本国当初在参联合国时颁布法规,在联合国每次将个人或实体列入清单的时候自动冻结资产。

评价该例句:好评差评指正

Los nueve países que operan al amparo del Artículo 5 visitados para este informe han aplicado medidas legales que regulan las cuestiones relacionadas con la importación de SAO de acuerdo con las obligaciones dimanantes de las disposiciones del Protocolo de Montreal.

为了编本报告的目的而接受访问的所有9个第5条国家都依照《蒙特利尔议定书》的条款确定的义务颁布了相关的法规,并与耗氧物质的进口有关的议题作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Equipo recomienda que el Consejo y el Comité dispongan que los Estados que aún no lo han hecho promulguen legislación nacional apropiada u otras medidas para permitir la congelación de activos de partes que figuran en la Lista sin necesidad de demostrar que se ha cometido un delito penal o sin exigir la observancia de las normas penales de prueba.

因此,监测小组建议安理会和委员会指示那些尚未颁布适当的本国法律或其他措施的国家颁布这些法规,以便能够冻结列入清单者的资产,无须援用刑事罪名或执行刑事证据标准。

评价该例句:好评差评指正

Al promulgar leyes y aplicar normas y prácticas con arreglo a las disposiciones del párrafo 2) del presente artículo, se podrá tener en cuenta el hecho de que tradicionalmente la mujer en Namibia ha sido objeto de especial discriminación y que es preciso permitirle desempeñar una función cabal, igual y efectiva en la vida política, social, económica y cultural de la nación y alentarla para que lo haga”.

颁布法规和适用第(2)条计划实行的任何政策和做法时,应当要考虑到纳米比亚女历来遭受特别歧视,她们需要得到鼓励,使其能够在国家的政治、社会、经济和文化生活中发挥充分、平等和有效的作用。

评价该例句:好评差评指正

Nada de lo dispuesto en el artículo 10 obstará para que el Parlamento promulgue leyes que beneficien directa o indirectamente a personas que, en el pasado, hayan sido objeto de leyes o prácticas discriminatorias que los colocaban en situación desventajosa, sea en el ámbito social, económico o educacional, ni a que se apliquen normas y programas encaminados a corregir los desequilibrios sociales, económicos y educacionales de la sociedad namibiana que dimanen de leyes o prácticas discriminatorias en el pasado, o a lograr una estructura equilibrada de la administración pública, la fuerza policial, la fuerza de defensa y el servicio de prisiones.

(2) 第10条无任何内容规定禁止议会颁布此种法规,即直接或间接规定提高由于过去歧视性法律或做法而在社会、经济或教育上处于不利境地的纳米比亚人的地位,或者执行旨在解决因过去歧视性法律和做法而在纳米比亚社会产生的社会、经济或教育不平衡状况的政策和方案,或者在公共服务、警察部队、国防部队和狱政署方面实现结构平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


清凉的, 清凉饮料, 清明, 清贫, 清漆, 清清楚楚, 清扫, 清瘦而且健康, 清爽, 清算,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接