有奖纠错
| 划词

Hay que introducir economías en el presupuesto.

要精打细算。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.

追加拟议应以符合核定形式提出。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones en especie se clasifican como presupuestarias o extrapresupuestarias.

实物捐助归为内捐助或外捐助。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones en especie se clasificaban como presupuestarias o extrapresupuestarias.

实物捐助分为内捐助或外捐助。

评价该例句:好评差评指正

Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.

还对所有活动出了条理清楚案说明和提出将其理由。

评价该例句:好评差评指正

En el presupuesto final sólo se presentan las principales diferencias con el presupuesto revisado aprobado.

最后中仅对核定订正主要出发点了介绍。

评价该例句:好评差评指正

El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.

他们给我不是最终,只是建议性

评价该例句:好评差评指正

Además, se están instaurando los mecanismos de apoyo presupuestario.

支助机制也正在到位。

评价该例句:好评差评指正

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

未要求经常提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Otros ya se han incorporado al presupuesto ordinario.

其他措施已经纳经常

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas.

决议草案未产生问题。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se detallan los aspectos destacados del presupuesto.

重要特点详述于后。

评价该例句:好评差评指正

La Corte se ha mantenido dentro de su presupuesto aprobado.

法院一直没有超支其核定

评价该例句:好评差评指正

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院关切。

评价该例句:好评差评指正

Inspira preocupación la tendencia al aumento de los fondos extrapresupuestarios.

外资金上升这一趋势令人关注。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas.

该决议草案未产生问题。

评价该例句:好评差评指正

También se han celebrado conversaciones sobre el presupuesto y la financiación del programa.

还讨论了和筹资。

评价该例句:好评差评指正

Ejecutar los proyectos a tiempo y dentro de los límites del presupuesto.

及时和在范围内交付项目。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno aseguró más del 80% del presupuesto del plan.

政府正在提供计划80%以上。

评价该例句:好评差评指正

Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.

法庭所有支出按拨款细目记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


方形的, 方兴未艾, 方言, 方圆, 方针, 方正, 方志, 方桌, 方子, 方籽的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.

是哥伦比亚2019年度财政预算8倍。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Nosotros generamos el 95% de nuestro presupuesto con actividad económica propia.

我们预算中95%是通过自己经济活动获

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, el presupuesto de la Nasa cayó con el tiempo, y hoy representa el 0,5% del total.

此,NASA预算慢慢降低,现在占全部预算0.5%。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 1966, por ejemplo, se destinó a la NASA el 4,4% del presupuesto total del gobierno.

例如,1966年政府预算中,NASA耗资占比4.4%。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Si hay un solo ratón cuando regrese, llamaré al ex-ratonador y le pagaré con lo que compro tu comida.

如果我回来时候还有一只老鼠,我就叫灭鼠专家,灭鼠费用就从你猫食预算里扣。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Puedes escoger entre clases online particulares o en grupo, según lo que más te convenga según por presupuesto o por horario.

你可以预算或时间表选择私人在线或小组课程,具体决于你。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Propulsamos la reforma de los regímenes fiscal y tributario, e iniciamos en todos los aspectos la reforma de la administración de los presupuestos sujeta al rendimiento.

推进财税体制改革,预算绩效管理改革全面启动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Anota tus gastos mensuales habituales como el internet, el teléfono, la comida, el alquiler y demás, y asignales un presupuesto mensual basado en el gasto de meses anteriores y en tus ingresos.

可以记录下你网费,话费,饭费,房租以及其他种种,然后几个月花销和收入来安排预算

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hemos de intensificar la reforma de la información pública sobre los presupuestos e impulsar la reforma del reparto entre la hacienda central y las territoriales de las atribuciones operativas y las responsabilidades por el gasto.

加大预算公开改革力度,全面实施预算绩效管理。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Había pasado un mes y seis días desde que partieron de la Gomera la tripulación estaba muy desmoralizada y desprovista de toda esperanza, ya se habían agotado todos los cálculos y previsiones realizadas por Colón.

离开戈梅拉已经一个月零六天了,船员们士气低落,濒临绝望,哥伦布所准备所有预算都已经用尽。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El último impulso lo dio la administración de Donald Trump: le pidió al Congreso que aumente en US$ 1600 millones el presupuesto a la NASA para regresar a la Luna en 2024, cuatro años antes de lo que estaba previsto.

唐纳德·特朗普政府最新举措是:向国会要求提高16亿美元NASA预算,以便于2024年重返月球,比之预计提早四年。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合集

El Consejo de Ministros alemán aprobó este martes una intervención militar de un año de duración, aunque renovable, y con un presupuesto de 134 millones de euros, centrada en labores de reconocimiento, seguridad y logística, lo que excluye los bombardeos directos.

本周二,德国部长会议通过派驻军为期1年决议,此举可变更,预算约为1亿3400万欧元,包含侦察、保卫和后勤劳动力输出,其中不包括直接炮火计算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


防备, 防冰, 防波堤, 防不胜防, 防潮, 防尘, 防尘帽, 防臭气阀, 防除, 防磁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接