El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在到国内生产总值5%。
Se considera en general que se ha completado en gran medida en el Asia oriental la reestructuración financiera y empresarial, en tanto que se han reducido los déficit presupuestarios o, como en el caso de Tailandia, se ha mantenido el superávit presupuestario.
一般认为,财政和公司结构改革在东南亚已大体完成,预算赤字减少,泰国预算已经呈现盈余。
La pobreza no se podrá erradicar de Marruecos si no se afrontan los principales obstáculos con los que se enfrenta el adelanto económico, social y político, como la carga del servicio de la deuda externa, el marcado déficit presupuestario y el desempleo juvenil.
如果经济、社会和政治进步重大障碍,包括外债偿付负担、沉重预算赤字和青年失业等问题得到解决,摩洛哥可以摆脱贫穷。
La comunidad internacional debe responder a los llamamientos de apoyo de emergencia del Organismo, ya que ni a la comunidad de refugiados palestinos ni a los países de acogida se les debería imponer ninguna carga financiera para sufragar el déficit presupuestario del Organismo.
国际社会应响应工处要求提供支助紧急呼吁,因为巴勒斯坦难民社区和东道国都应承担工处预算赤字所造成财政负担。
Se calcula que el déficit presupuestario de la AP ha disminuido del 15,2% del PIB en 2003 al 8,6% en 2004, año éste en que alcanzó la cifra de 345 millones de dólares, de los cuales el 80% se ha financiado con apoyo presupuestario exterior y el 20% restante mediante la acumulación de atrasos.
巴勒斯坦权力机构预算赤字已从占GDP15.2%下降到占8.6%,达到3.45亿美元,其中80%是由外部预算支持供资,其余20%通过累积欠款支付。
Persiste la dependencia del comercio y los déficit presupuestarios de los Estados Unidos para incentivar la economía mundial, lo que genera preocupaciones sobre la distribución desigual de la demanda entre las naciones industrializadas y la posibilidad de nuevas presiones sobre el dólar que puedan dar lugar a una mayor inestabilidad financiera y de los tipos de cambio.
世界经济活力对美国预算赤字和贸易依赖性依然存在,引发了人们对工业化国家需求分配均,以及美元承受新压力可造成更大金融与汇率稳定担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。