有奖纠错
| 划词

Está sucediendo todo tal como lo predije.

正在发生一切和一模一样。

评价该例句:好评差评指正

Singapur, en su calidad de crisol de razas y religiones, quiere demostrar el error de quienes predicen una “colisión de civilizaciones”.

作为多种族、多宗教国家,新加坡十分关注证明发生“不同文明冲突”

评价该例句:好评差评指正

Durante los últimos 35 años, el Tratado ha sido la piedra angular de la seguridad mundial y ha echado por tierra las predicciones de sus críticos.

过去35年,《条约》一直是全球安全基石,驳斥了批评者

评价该例句:好评差评指正

El Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, que entró en vigor hace 35 años, ha desafiado siniestros augurios que predecían que, a fecha de hoy, contaríamos con entre 15 y 50 Estados provistos de armas nucleares.

《不扩散核武器条约》生效已有35年,了今天们会有15至50个核武器国家

评价该例句:好评差评指正

No obstante, consideramos que sigue habiendo margen para mejorar el texto sobre el mejoramiento de los métodos de trabajo del Consejo, utilizando otras de las ideas presentadas en el debate que venimos manteniendo en los últimos meses.

然而,们认为,有关加强安理会工作方法仍然有改进余地,可以更多利用过去几个月里辩论中提出想法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reserva obligatoria, reservablc, reservable, reservación, reservadamente, reservado, reservar, reservarse, reservativo, reservista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Los esquivas les aseguraron que debía ser en Belén, según la profecía de Miqueas.

预言,犹太王在伯利恒。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Yo creo en esa profecía de Rimbaud, el vidente.

我相信兰波预言,他有预见性。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Durante milenios, la humanidad había vagado en la oscuridad..., pero ahora, tal y como había sido profetizado, se avecinaba un cambio.

几千年来, 人类一直徘徊在黑暗中......但现在, 正如预言那样, 变革正在到来。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, recordé las proféticas palabras de mi padre, cuando me advertía que sería un desgraciado y no hallaría a nadie que pudiera ayudarme.

这时,我不禁回忆起我父亲预言;他说过我一定受苦受难,并呼援无门。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Haciendo cábalas sobre la felicidad de Bingley que, desde luego, sólo podía ser inferior a la de ellos dos, Darcy siguió hablando hasta que llegaron a la casa.

他继续跟她谈下去,预言着彬格莱幸福——这种幸福当然抵不上他自己幸福。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los tres pasaban noches enteras mirando las estrellas, les encantaba descifrar formas, mensajes y predicciones, pero lo que ninguno sabía es que una de ellas cambiaría su vida por completo.

这三位国王昼夜不停地观察星象,他们非常喜欢解读星星形状、传递信息和所包含预言,但是没有人能想到其中一颗星星改变他们人生。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En efecto, con los datos finales que Cristo Bedoya le dio al día siguiente en el puerto, 45 minutos antes de morir, comprobó que el pronóstico de Bayardo San Román había sido exacto.

果真,根克里斯托·贝多亚第二天于圣地亚哥·纳赛尔死前45分钟在码头上向他提供最后材料,证实了巴亚多·圣·罗曼预言是精确

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Tal y como había predicho su hermano, aquella noche Katherine encontró el camino en la oscuridad, y desde entonces ya lo haría siempre, gracias a un ingenioso sistema de guía tremendamente simple que su hermano dejó que ella descubriera por sí misma.

正如她哥哥先前预言, 她在那晚黑暗中找到了自己路, 从那之后, 每天晚上她都穿过黑暗前往实验室——多亏了她哥哥让她自己发现那套独特而简单引导系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


resguardo, residencia, residencia para enfermos terminales, residenciado, residencial, residenciar, residente, residir, residual, residuo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接