有奖纠错
| 划词

La pareja decidió adoptar a un huérfano.

这对夫妇决定领养一个孤

评价该例句:好评差评指正

Los niños adoptados por el asegurado tienen derecho al seguro caso de ser huérfanos.

保人领养童,只要被领养童是孤,即有权享保险。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda además que el Estado Parte asigne los recursos humanos y financieros necesarios para la formación de las familias de guarda.

委员会还建议,缔约国为培训领养母提供必要人力和财力资源。

评价该例句:好评差评指正

Recomienda también que se reasignen recursos suficientes para el debido funcionamiento y la supervisión de las instituciones de atención y hogares de guarda.

委员会并建议,拨出足够资源,使看护机构和领养环境得到适当运作和监督。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, el Comité subraya la importancia de coordinar los esfuerzos y las políticas sobre la colocación en hogares de guarda de los diferentes ministerios y departamentos.

在这方面,委员会着重指出不同部门之间对领养问题工作和政策需要协调。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda también que el Estado Parte elabore normas de calidad para los hogares de guarda y que disminuya considerablemente el tiempo pasado en instituciones para aquellos niños carentes de cuidado parental.

委员会并建议,缔约国制定领养质量标准,并大幅度减少缺乏母看护童在机构里时间。

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le preocupa también la falta de leyes que se ocupen de la colocación en hogares de guarda, y que las familias de guarda no reciban en la actualidad apoyo y formación suficientes del Gobierno.

委员会还关注,缺少关于领养法律,而且领养母目前未能从政府得到适当支助和培训。

评价该例句:好评差评指正

Los niños con uno o los dos padres que están adoptados por el asegurado tienen derecho al seguro médico si sus padres, debido al estado de salud o a otras razones, no pueden ocuparse de ellos ni mantenerlos

保人领养或双童,母由于健康状况或其他原因无法照管和支持被领养童,童即有权享有健康保险。

评价该例句:好评差评指正

El Comité expresa preocupación porque numerosos niños carentes de cuidado parental o que han perdido contacto con sus familias se encuentran en instituciones o centros de guarda y por la baja calidad de la atención y el tratamiento que les son proporcionados.

委员会表示关注,在各种机构或领养环境中有很多童没有母看护,或失去了与其家庭联系,并关注为这些童提供看护和待遇质量很低。

评价该例句:好评差评指正

En materia de derecho de familia y bienestar social deben señalarse entre otras formas de protección al grupo vulnerable de niños, además de los servicios de asistencia social y especializada, la adopción, la custodia, la colocación en otra familia o en una institución de bienestar social.

在家庭法和社会福利方面,除了提供社会和专家援助服务之外,为这一脆弱童群体提供保护形式是:领养、监护、在其他家庭或社会福利机构中安置。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda además que el Estado Parte considere la posibilidad de adoptar leyes que rijan la colocación en hogares de guarda, y que se aumente el apoyo financiero a las familias que prestan ese servicio a un nivel que sea plenamente suficiente para cubrir los costos del cuidado de los niños.

委员会还建议缔约国考虑通过关于领养童问题法律,并增加对领养财政支助,以能充分支付养育童所需费用。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda también que el Estado Parte promueva la asistencia basada en la familia de guarda como otro tipo de cuidado y que procure que la colocación se utilice sólo como medida de último recurso, es decir, que sea recomendada por profesionales y en el interés superior del niño, y que efectúe periódicamente exámenes de la colocación de niños a la luz del artículo 25.

委员会并建议,缔约国促进在领养中以家庭为基础援助,作为非常规看护一种形式,并保证将童安置在看护机构情况只能作为最后措施来使用,即经专业人士意见,并符合最高利益,同时还应根据《公约》第25条对安置情况进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Según lo dispuesto en el artículo 2 de la Ley de bases de la protección civil, la protección de las víctimas civiles de la guerra y la protección de la familia, la familia está compuesta por la pareja, esté o no casada, los niños (nacidos o no de matrimonio, los hijastros o hijos adoptados), el padre, la madre, el abuelo, la abuela (paternos o maternos) y los hermanos de la pareja.

根据《社会福利、保护内战害者和保护家庭基本法》第二条规定,家庭组成成员是:配偶、不论婚姻或非婚姻出子女(婚姻、非婚姻、继子或领养子女)、、母、祖、祖母、(双双方),和配偶兄弟姐妹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chaucha, chauche, chauchera, chaul, chauvinismo, chauvinista, chauz, chaval, chavalería, chavalillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

Hay que rescatar animales y tienen que ser adoptados.

必须得到救助,也要被领养

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

El objetivo fundamental es la adopción.

我们的终极目标是领养

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Si realmente estás convencido y te siente responsable para tener un animal en casa, la mejor opción es adoptar.

如果你真的说服自己,也真的有责任感想要在家里养只宠,最好的选择就是领养

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En Italia los gais no pueden adoptar un niño.

在意利,同性伴侣无法领养孩子。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

En estos 23 años hemos rescatado del abandono miles de perros y cuando ya consigues que le adopten pues entonces se te saltan las lágrimas.

在这23年内,我们帮助数以千计的狗狗逃离弃养,当你成功帮助它们找到新的领养人时,你会控制不住地流泪。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Y aunque no todos pueden hacer una donación como la de Andrew, cualquier ayuda cuenta, desde adoptar hasta donar comida o simplemente difundir casos de adopción.

尽管并非所有人都能像安德鲁出捐赠,但任何帮助都至关重要, 无论是领养、捐赠食, 还是仅仅传播领养信息。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Además de ayudar a cuarenta mascotas a tener una segunda oportunidad, la acción de Andrew también puso sobre la mesa lo importante que es adoptar y apoyar a los refugios.

除了帮助四十只宠获得第二次机会,安德鲁的行动还凸显了领养和支持收容所的重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chayo, chayota, chayotada, chayote, chayotera, chaza, chazar, che, checa, checar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端