有奖纠错
| 划词

Esa proposición será materia de largas discusiones.

那个建议能成为长时间争论的.

评价该例句:好评差评指正

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概,这的文章我把它写好。

评价该例句:好评差评指正

Estoy muy interesado en este tema.

我对这个很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestra voluntad de incorporar estos temas en las políticas de desarrollo regionales.

我们表示愿意把这些纳入区域发展政策内。

评价该例句:好评差评指正

La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.

对不同的教学应当同样的教育原则为基础。

评价该例句:好评差评指正

Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.

在非正式协商中提出关于该的更多资料。

评价该例句:好评差评指正

Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.

需要进一步研究的另一个是狱中妇女与儿童问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将发关于这一的两份文件,前正处于稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则的经验。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación presentará dos proyectos de resolución sobre el tema en el actual período de sesiones de la Asamblea General.

墨西哥代表团计划在大会本届会议上提出关于这个的两个决议草案。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Cuotas es un órgano asesor y corresponde a la Quinta Comisión indicar cuáles son los temas que debe examinar.

会费委员会是一个咨询机构,第五委员会需向它指出它应研究什么

评价该例句:好评差评指正

Se observó que, pese a que la expresión “continuidad” de la nacionalidad aparecía en el título, no lo hacía en el texto.

有的代表团提出,虽然中出现“持续”国籍的说法,但是条文中没有出现。

评价该例句:好评差评指正

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对前研究的25,000个继续进行研究,一共持续20年。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

关于新的问题,摩洛哥代表团认为,特别委员会应首先处理尚未解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Junta aprobó los temas centrales del programa de trabajo y observó que estaban en conformidad con las prioridades establecidas en el marco estratégico.

他们核了工作方案的中心,并且指出它们与战略框架所确的优先事项一致。

评价该例句:好评差评指正

A cada instituto asisten por término medio 150 participantes, y los institutos imparten enseñanza sobre diferentes temas y aspectos de una rama del derecho.

每间学校的参加者平均人数为150名,学习课程集中于某一法律领域的各种不同和议题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, al parecer todavía no se han fijado prioridades estratégicas entre los temas de investigación a fin de orientar la labor de la red.

尽管如此,在指导网络工作研究方面还缺少对优先次序进行战略规划。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de la OSSI, estas deficiencias podrían atribuirse a que no se habían fijado prioridades entre el gran número de temas que debían investigarse.

监督厅认为,这些空白能是由于没有对需要研究的大量优先主次造成的。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, varios miembros de la Comisión concluyeron la última de las dos fases de un curso de capacitación sobre principios de análisis de la legislación.

委员会成员近完成了一个两期培训课程的一期培训,培训是法规分析的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Los temas examinados en el Seminario servirán para que el Comité Especial pueda hacer una evaluación realista de la situación en los territorios no autónomos.

讨论会所审议的有助于特别委员会和与会者对非自治领土的情况作出比较现实的评估。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Cuotas está cada vez más propensa a celebrar debates de fondo sobre temas que son claramente de la competencia de los órganos legislativos intergubernamentales.

会费委员会似乎越来越倾向于对明确地属于政府间立法机构的权限内的进行实质性辩论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好的, 正好分给每人的, 正好相反的人或事物, 正号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Además, yo no soy buena adivinando cosas.

我哪有会猜什么

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

¿Cuál es el tema que escogiste?

你选的是?

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

Pero Gaspar, ¿de qué trata la tarea 1? ¿Es muy difícil?

但是Gaspar, 第于什么呢?很难吗?

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 Expresión e interacción orales

Esta tarea no la has preparado.

你是没有时间做准备的。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 Expresión e interacción orales

En esta tercera tarea, va a describir una fotografía durante uno o dos minutos.

在第三个任务里,您需要对张照片进行到两分钟的描述。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Ayudó a todos a reír, o al menos a sonreír ante los viejos temores y a experimentar el deseo de seguir adelante.

对于自己过去的畏惧,每个人都起来,至少是微了。每个人都开始主动地考虑‘改 变’。”

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y si miramos los diferentes epígrafes, los encabezamientos estos de los capítulos, de los apartados, nos vamos a dar cuenta de que tampoco tienen punto al final.

如果我们看下不同的,每章的标,每节的标,我们发现里同样也没有句点。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Leyó el cura para sí tres o cuatro renglones, y dijo: -Cierto que no me parece mal el titulo desta novela, y que me viene voluntad de leella toda.

“我觉小说的确实不错,想把它全部读完。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Así como el Cura leyó los dos títulos primeros, volvió el rostro al Barbero y dijo: -Falta nos hacen aquí ahora el ama de mi amigo y su sobrina.

神甫看了前面两书的,就回过头来对理发师说:“现在要是有我那位朋友的女管家和外甥女在儿就好了。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon tenía que admitir que el asistente de Peter estaba en lo cierto: el tema de la conferencia era ideal para un evento que organizaba en Washington un prominente masón.

兰登必须承认, 彼的助理说没错, 演讲个场合十分契合——在华盛顿特区, 由个著名的共济会会员主持的讲座。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

¡Exactamente! Como sabe, el señor Solomon es masón. Y también lo son muchos de los profesionales que asistirán a la gala. Estoy seguro de que les encantará oírlo hablar sobre ese tema.

“正是个! 你知道, 所罗门先生是共济会会员, 许多出席盛会的嘉宾也是。 我肯定他们会喜欢听你讲。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Finalmente, quiero decirte unos versos que se me han venido a la memoria, que los oí en una comedia moderna, que me parece que hacen al propósito de lo que vamos tratando.

我忽然想起几句诗来,现在想念给你听。几句诗选自部现代喜剧,我觉很适合咱们说的

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 Expresión e interacción orales

En esta última tarea vamos a dialogar en una situación simulada durante dos o tres minutos. Tienes un minuto para leer las instrucdones que aparecen en la lá mina. Vamos a comenzar la simuladón.

在最后里,我们会在个虚拟场景下对话两到三分钟。你有分钟的时间去阅读个版块里的说明。我们开始对话吧。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 Expresión e interacción orales

En esta última tarea vamos a dialogar en una situación simulada durante dos o tres minutos. Le daré un minuto para que lea las instrucciones que aparecen en la lámina. Vamos a comenzar la simulación.

在最后里,我们会在个虚拟场景下对话两到三分钟。您有分钟的时间去阅读个版块里的说明。我们开始对话吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正经事, 正剧, 正楷, 正理, 正梁, 正六面体, 正路, 正门, 正面, 正面的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接