La Unión Europea apoya la iniciativa de establecer un impuesto voluntario solidario a los billetes de avión.
欧洲联盟支持对飞机票征收自愿团结税的。
Al respecto, la propuesta de Francia de reservar contribuciones de solidaridad que provendrían de un recargo que se añadiría a los pasajes aéreos tiene el apoyo de Qatar que la considera una fuente innovadora de financiación para el desarrollo.
在这方面,卡塔尔支持法国的提,利用飞机票票价的附加税设立团结捐款,作为发展筹资的创新来源。
La tarea de encontrar fuentes innovadoras, de lo cual la cumbre tomó nota, está pasando a una etapa concreta con la ejecución en varios países de un proyecto piloto sobre un mecanismo internacional de financiación y un impuesto sobre los pasajes aéreos.
首脑会注意到在寻找有创意的来源方面做出的努力,这项努力已进入具体阶段,若干国家已经执行国际融资机制试点项目,征收飞机票税。
Permítaseme decir aquí que acojo con sumo beneplácito la propuesta original que formuló el Presidente de la República de Francia, Sr. Jacques Chirac, de establecer un impuesto sobre los pasajes de avión para movilizar recursos complementarios que son esenciales para el desarrollo.
要表示,非常欢迎法兰西共和国总统雅克·希拉克提出的于对飞机票征税的最初建,以调动发展所急需的补充资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。