有奖纠错
| 划词

Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.

我国仍然存在极端贫困、食品短缺、饥馑和营养不良。

评价该例句:好评差评指正

El Comité destacó la importancia de la coordinación efectiva de las actividades de todo el sistema en la lucha contra el hambre.

委员会强调有效协调全系统与饥馑作斗争的努力。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente supimos de una situación en la que más de 1 millón de personas estaban en riesgo de morir de hambre en el Níger.

在最近,我们就面对了在尼日尔有100多万人面临饥馑的局面。

评价该例句:好评差评指正

Al ampliar la asistencia con unos 12.500 trabajadores humanitarios se ha evitado una catástrofe humanitaria y no se han producido graves brotes de enfermedades ni hambrunas.

大约12 500名援助人员通过进一步扩大同民众的接触,避免了一场人道主义灾难,没有爆发疾病或饥馑

评价该例句:好评差评指正

El Comité también invitó a la Junta a seguir supervisando la coordinación efectiva de las actividades de todo el sistema en la lucha contra el hambre y la pobreza.

委员会也请行政首长协调会继续监测有效协调全系统与饥馑和贫穷作斗争的努力。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas estaban dedicadas a buscar la forma de acabar con la extrema pobreza y el hambre, pero en este caso se trataba de una garantía de vida.

联合国正着重于消除贫穷和饥馑,但这个问题毫无疑问仍将继续存在。

评价该例句:好评差评指正

De ahí se sigue que también está prohibida la destrucción de cultivos, productos alimenticios y fuentes de agua, en la medida en que pueda dar lugar a muerte por inanición”.

因此,同样禁止毁坏庄稼、食品和水源,以至于之后可能造成饥馑”)。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, cuando el hambre se produce porque determinadas organizaciones sociales impiden que un grupo pueda acceder a los alimentos, aunque el país disponga de un suministro abundante, cabe hablar de exclusión social.

如果饥馑由于饥荒所造成的,在这种情况下即使国家拥有大量粮食,但社会的组织结构剥夺了某一群体取得粮食的机会,这一问题便社会排斥问题。

评价该例句:好评差评指正

Tomo nota con satisfacción que desde que se celebró la Cumbre de líderes mundiales sobre la acción contra el hambre y la pobreza, convocada el año pasado por el Presidente Lula, hemos logrado progresos considerables.

我满意地注意到,自去年由卢拉总统召集的消除饥馑和贫穷行动世界领袖会议以来,我们已取得巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

Además, la pobreza, el hambre, las enfermedades prevenibles y que tienen cura, el analfabetismo, la droga y los desastres naturales son los múltiples desafíos y amenazas a los que se enfrenta el mundo de hoy.

贫穷、饥馑、可预防和可治愈疾病、文盲、毒品和自然灾害今世界面临的其他一些威胁和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Entre los servicios que previsiblemente prestará el proyecto Respond figurarían todas las partes del ciclo de las crisis humanitarias, y abarcarían crisis de comienzo lento, como las hambrunas, y situaciones de desastre inmediato, como los terremotos.

Respond项目预期提供的服务将涉及人道主义危机阶段的各个方面问题,并将包括饥馑危机和地球等骤发灾害情况。

评价该例句:好评差评指正

El orador subraya que la desertificación es un grave obstáculo para el desarrollo sostenible, pues acarrea la hambruna, la inseguridad alimentaria y, consiguientemente, la pobreza, que con mucha frecuencia atiza las tensiones sociales, económicas y políticas, causas de numerosos conflictos armados.

Soulama先生强调指出,荒漠化可持续发展的一个严重阻碍,因为它导致饥馑、粮食不稳定,从而造成贫困,而贫困常常引起社会、经济和政治紧张局势,进而导致武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

No resulta sorprendente que los países menos adelantados, en que casi la mitad de la población vive sumida en la pobreza y el hambre extremas, presenten la tasa de mortalidad de niños menores de 5 años más elevada del mundo (155 por 1.000 nacidos vivos).

对于最不发达国家,半数人口处于赤贫和饥馑之中,其五岁以下儿童死亡率(155/1 000个活产)居世界之首。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los adelantos importantes que se han alcanzado, primordialmente en la lucha contra la pobreza y el hambre en Asia, en todos los informes se señala a la atención los bajones sumamente alarmantes e inaceptables que se han producido en algunas partes de África.

尽管取得了相大的进展——主要在消除亚洲的贫穷和饥馑方面——所有报告都让人注意到,非洲一些地区却出现了极其令人担忧和无法接受的衰退。

评价该例句:好评差评指正

El aumento en el uso de los productos químicos a menudo está asociado al desarrollo económico, y los productos químicos pueden ayudar en forma sustancial a mejorar el nivel de vida, por ejemplo, en la erradicación de enfermedades, la obtención de agua potable y la mitigación del hambre.

随着经济的不断发展,使用化学品的程度频繁地相增加,而且化学品可在改善生活水平方面发挥重要作用,其中包括在防止疾病、提供安全饮水、以及饥馑诸方面。

评价该例句:好评差评指正

Se manifiesta de varias formas, por ejemplo, falta de ingresos, hambre, desnutrición, mala salud, acceso limitado o inexistente a la educación y otros servicios fundamentales, aumento de la mortalidad, incluida la debida a enfermedades, carencia de vivienda, inadecuadas condiciones de alojamiento, entorno inseguro, discriminación y aislamiento sociales, etc.

这反映在各种方面,例如,缺少收入、饥馑、营养不良、健康状况不佳、获得教育及其他基本服务的机会有限或没有、包括由于病死在内的死亡率上升、无家可归、住房条件差、环境不安全、社会歧视和孤立,等等。

评价该例句:好评差评指正

Tomó nota de la información sobre los mecanismos existentes entre los organismos para coordinar la lucha contra el hambre y la pobreza y recomendó que la Junta incluyera en su siguiente informe sinóptico anual información sobre los obstáculos, los problemas y las necesidades que se hubieran planteado a esos mecanismos.

它注意到关于协调与饥馑和贫穷作斗争的现有机构间机制的资料,并建议行政首长协调会在其下一份总审查年度报告中,包括关于这些机构间机制遇到的障碍、问题和需求的资料。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, una privación como el hambre, o la imposibilidad de alimentare, que se produce porque la persona no dispone de ingresos suficientes, porque ha aumentado el precio de los alimentos, o porque determinados factores externos han reducido el valor real de sus ingresos, puede analizarse mejor en términos de escasez de ingresos.

例如,饥馑,或被剥夺消费食物能力由于个人的收入不足,或者由于收入实际价值减少的外在因素导致粮食价格上涨所造成的,则这种情况最好以收入贫困来分析。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Andjaba (Namibia) se asocia a las declaraciones formuladas por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y de China y por Sudáfrica en nombre del Grupo de los Estados de África, y recuerda que, para los países que - como el suyo - son víctimas de la desertificación, ésta significa inseguridad alimentaria, hambruna y pobreza, tensiones sociales y políticas.

Andjaba先生(纳米比亚)赞成卡塔尔代表77国集团和中国以及南非代表非洲国家集团所作的发言,他回顾说荒漠化对于像纳米比亚这样深受其害的国家意味着粮食不稳定、饥馑和贫穷、社会和政治紧张。

评价该例句:好评差评指正

Pese a no disponerse de datos sobre la extensión del hambre y la malnutrición en Bosnia y Herzegovina, aprovecharíamos esta oportunidad para señalar que el estado de los niños y su salud son en general buenos cuando tienen acceso a una alimentación adecuada y no están expuestos a enfermedades y cuando alcanzan su pleno crecimiento potencial y se considera que están bien alimentados.

尽管关于波斯尼亚和黑塞哥维那的饥馑和营养不良程度并没有数据,我们谨借此机会指出儿童能够得到适食物、不遭受疾病、得以完成正常发育、被认为营养良好时的情况及其健康状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灼热, 灼热的, 灼热感, 灼伤, 灼痛, 灼灼, , 茁实, 茁长, 茁壮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接