Conviene darles verde a las vacas.
应该料来喂母牛。
Egipto también ha concluido varios acuerdos comerciales (Asociación con la UE, Gran Zona Árabe de Libre Comercio (GAFTA), Zona Industrial Calificada (QIZ)) que amplían el acceso a los mercados y brindan nuevas oportunidades para la integración regional y el proceso de paz.
埃及还缔结了一些贸易协定(欧盟伙伴、谷物及料贸易协会、QIZ),扩大了市场准入并为区域一体化和和平进程创造了新机会。
La FAO también ha respaldado las redes regionales de programas temáticos (RPT) en el ámbito de la teleobservación y la vigilancia de la desertificación, la conservación de los suelos y los cultivos forrajeros y ha participado en el programa TerrAfrica.
粮农组织还向荒漠化遥感和远程监测、水土保持及料作物等方面区域主题方案网络提供支持,并参与了“非洲土地保护(TerrAfrica)方案”。
Las talas en curso y cada vez más intensas de bosques de liquen de calidad aumentan la necesidad de proporcionar piensos y ponen en peligro la autosostenibilidad económica de la cría del reno, ya que ésta depende de que el animal pueda mantenerse por sí solo.
目前正在进行和日益增加地衣区森林伐木作业使得更有必要提供料,并威胁驯鹿养殖业本身经济自我持续能力,因为这一养殖业靠是驯鹿自己维持生存。
2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.
2 各应建立全面合理食品管制制度,利风险分析和监督机制减少食源性疾病风险,以确保整个食物链包括动物料安全。
En los últimos años, debido a la falta de alimentos naturales de invierno, los autores han tenido que recurrir a piensos artificiales, lo cual exige obtener ingresos adicionales de fuentes distintas de la cría de renos, lo que a su vez repercute sobre la rentabilidad de esta forma de sustento.
近年来,由于缺少自然冬季料,提交人不得不依赖需要驯鹿业所得以外收入来购置人工驯鹿料,从而对这种生活方式收益造成影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。