有奖纠错
| 划词

1.Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

1.我拉着老人的手带着他过马路

评价该例句:好评差评指正

2.Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.

2.女警察帮助老马路

评价该例句:好评差评指正

3.Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.

3.它站在马路不让任何辆车过去。

评价该例句:好评差评指正

4.¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

4.你别让孩子们在马路上玩耍!那是很危险的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稼穑, , 尖兵, 尖刺, 尖刀, 尖的, 尖顶, 尖顶的, 尖端, 尖端产品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精合辑

1.Cuando llegué siempre iba con mucho cuidado cuando cruzaba la calle.

我刚来的时候,时总是非常小心。

「Youtube精合辑」评价该例句:好评差评指正
风之影

2.¿Da esta habitación a la fachada de la calle? —pregunté. La portera negó.

“这个房间是不是靠边?”我问她。管理员老太太摇头。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节

3.Intentaron jugar en la carretera;pero la carretera estaba muy polvorienta, toda llena de agudas piedras, y no les gustaba.

他们只得来到上,但是街道上满是尘土和硬硬的石块,让他们扫兴极了。

「王尔德童话故事节」评价该例句:好评差评指正
Friends

4.Y así, ella se salió del camino y se fue a cortar flores.

于是,她下了, 去摘花。机翻

「Friends 」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

5." ¡Hay que ver lo grandísimo que es Madrid! " Bajó la acera para cruzar, sin cuidarse de volver la cabeza.

“得看看德里是多么大啊!”她沿着人行道穿,也没有注意到要转头看看。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

6.Cuando ven a alguien en un lado que van a cruzar o incluso si no saben si van a cruzar o no, paran.

当他们看到有人在路边将要,或是正在犹豫时,他们也会停车。

「Youtube精合辑」评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

7.A la mañana siguiente, cuando estaba sujetando unas madreselvas sobre su puerta, oyó la voz del molinero que le llamaba desde el camino.

第二天,当小汉斯正往他的门上钉忍冬的时候,他听见磨坊主在上叫他的声音。

「快乐王子与其他故事」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

8.Pero, si entras en un supermercado, compras, no sé, por ejemplo, una cerveza y te la bebes sentado en un banco, te pueden multar.

但如果你去超市买瓶酒,坐在牙子旁边喝,你可能会被罚款。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

9.Es una joyita de chalet, con jardín en la parte posterior, pero con su fachada de dos pisos construida en línea con la calle.

“那是小巧雅致的别墅,后面有个花园。这是层楼房,面对着建造的。

「波西米亚丑闻」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

10.Lo tomó del brazo y lo condujo hasta el restaurante de enfrente, con el nombre dorado en la marquesina de lona: Le Boeuf Couronné.

他挽起荷的胳膊,把他带到对面的餐厅。帆布遮篷上烫着金色的店名:皇冠牛排。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
总统先生

11.Las calles asomaban a las esquinas preguntándose por el lugar del crimen y, como desorientadas, unas corrían hacia los barrios céntricos y otras hacia los arrabales.

条条都从街口探出头来相互打听出事的地点,它们晕头转向地到处乱跑,有的奔向闹区,有的奔向城郊。

「总统先生」评价该例句:好评差评指正
动物世界

12.Bueno, no seria muy conveniente que siguieran vivos, sobre todo si sales de paseo temprano y te encuentras a un mega perezoso tratando de cruzar la pista.

好吧,对它们来说继续生存不是很合适了,尤其是你如果早些时候出去散步然后遇到头巨型树懒正试图穿

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
西语童话

13.Eran unas zapatillas enormes que su madre ya había usado: tan grandes, que la niña las perdió al apresurarse a atravesar la calle para que no la pisasen los carruajes que iban en direcciones opuestas.

那是双很大的拖鞋—那么大,向是她妈妈穿的。她穿的时候,车飞快地冲来,吓得她把鞋都跑掉了。

「西语童话」评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节

14.A la mañana siguiente, cuando estaba sujetando unas madreselvas sobre su puerta, oyó la voz del molinero que le llamaba desde el camino. Entonces saltó de su escalera y corriendo al final del jardín miró por encima del muro.

“第二天,小汉斯正往门廊上钉忍冬的时候,听见磨坊主在上喊叫他的声音。他下子从梯子上跳下来,跑到花园里,朝墙外望去。”

「王尔德童话故事节」评价该例句:好评差评指正
TED精

15.Yo les quiero decir que es súper importante que Uds. la conozcan, aunque no sean sordos, o no tengan familiares sordos porque ¿vieron cuando estamos en la calle y vemos a una persona no vidente tratando de cruzar o a una señora mayor?

我想告诉你, 知道这点非常重要,即使你不是聋子, 或者没有聋哑的亲戚,因为当我们在街上看到个盲人试图位老人时, 你有没有看到女士?机翻

「TED精」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坚果过敏, 坚决, 坚决的, 坚决地, 坚决认为, 坚强, 坚强的, 坚忍, 坚忍不拔, 坚忍性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接