有奖纠错
| 划词

Esta opinión ha sido examinada y rechazada por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos.

欧洲权法庭其后验证并拒绝接受这个看法。

评价该例句:好评差评指正

Existe el peligro de la profecía que se cumple, es decir, que los problemas generan Estados fallidos.

一个预言恐怕会自我验证,即各种问题会导致国家崩溃。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq considera que dichos métodos son "novedosos y no han sido probados", y que "están plagados de incertidumbres".

伊拉克认为,这类方法是“新出现和未经验证”。

评价该例句:好评差评指正

Además, se continuará depurando las directrices metodológicas y los procedimientos internacionales de verificación cruzada y validación para las encuestas.

另外,对这些调查采用方法准则以及国际对比核查和验证程序也将继续完善。

评价该例句:好评差评指正

El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.

高级别会议上星期五通重要文件,验证了这种改革努力。

评价该例句:好评差评指正

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提,调查阶段在没有辩护律师在场情况下,完成了以下取证程序:扩指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

评价该例句:好评差评指正

Apoya la validación independiente de cualesquiera hallazgos de armas de destrucción en masa, que conduzca a su eliminación definitiva del Iraq.

我们支持对规模毁灭性武器任何发现给予独立验证,以最终从伊拉克移走这些武器。

评价该例句:好评差评指正

La obtención de una molécula de interés biotecnológico supone diversas fases, a saber: fermentación, extracción, purificación, identificación y validación de actividades biológicas.

为了获取有生物技术用途分子,必须经个阶段包括发酵、提取、净化以及生物活动鉴别和验证

评价该例句:好评差评指正

De todas las tareas de la Comisión, tengo que decir que lo más difícil será la identificación y los criterios para determinar quiénes pueden votar.

在委员会所有任务中,最微妙任务将是身份验证问题和选民资格标准。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones restantes están siendo validadas progresivamente por la Junta de Auditores como introducción a su auditoría de los estados financieros del PNUD para el actual bienio.

审计委员会正在逐项验证其余各项,作为其审计开发计划署现两年期财务报表前奏。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia ha demostrado que estrategias de probada eficacia e intervenciones sanitarias pueden reducir de manera eficaz y drástica el número de víctimas causadas por estas enfermedades mortíferas.

经验表明,已被验证战略和健康干预做法能够有效和幅减少这些致命疾病所导致死亡数。

评价该例句:好评差评指正

El Banco Mundial ha demostrado que un país puede lograr un aumento del 400% de sus ingresos per cápita con una mejora moderada de sus indicadores de gobernabilidad.

世界银行已经验证,一个国家,如其执政指数有适度改善,可以将均收入提高到400%。

评价该例句:好评差评指正

Conceptos como el de la “intervención humanitaria” y la “responsabilidad de proteger” deben examinarse con cuidado a fin de poner a prueba las motivaciones de quienes los proponen.

像“道主义干预”和“保护责任”这样概念需要经仔细研究,以便验证这些概念提出者动机。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, debo hacer hincapié en que las repercusiones que tendrá la acumulación de causas en la eficacia de los juicios en el Tribunal no se ha puesto a prueba.

我还必须强调指出,合并审查案件将对法庭审理工作效能产生影响依然未得到验证

评价该例句:好评差评指正

Un crecimiento económico sostenible de base amplia es la clave para reducir la pobreza y elevar el nivel de vida, como quedó demostrado con la experiencia de Asia sudoriental.

全面可持续经济增长是减少贫困、提高生活水平关键,东亚经验已经验证了这一点。

评价该例句:好评差评指正

La demostrada capacidad de las mujeres para atender a sus familias y comunidades tiene que trasladarse a la participación política si es que se quiere conseguir un cambio real.

如要实现真正改变,须将妇女经验证照顾其家庭和社区能力转化为政治参与。

评价该例句:好评差评指正

El éxito del componente de desarrollo institucional pudo verse reflejado en la labor del Tribunal de Menores de Luanda, que despachó 656 casos en su primer año de actuación.

罗安达少年法院工作验证了机构建设部分成功,它在其存在第一年就审理了案件656起。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se ha comprobado si este tipo de iniciativa voluntaria puede constituir una base lo suficientemente sólida como para convertirse en un mecanismo eficaz de solución de las crisis.

朝着个方向进行自愿性努力能否为创建有效解决危机机制提供充足有力基础还需要验证

评价该例句:好评差评指正

Aunque existen estrategias de resultados demostrados para evitar nuevas infecciones del VIH, los métodos esenciales de prevención sólo están al alcance de una mínima parte de los que las necesitan.

虽然有经验证战略能够预防新艾滋病毒感染发生,但是这些战略只能惠及一少部分有如此需求

评价该例句:好评差评指正

La falta de reconocimiento y valoración de los sistemas de conocimientos tradicionales indígenas como “científicos” y su sometimiento a la “validación” de métodos y planteamientos científicos modernos o el reduccionismo.

不承认和珍惜土著传统知识为“科学”,迫使以现代科学方法与方式和/或简化论来“验证”土著传统知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无可置辩的, 无可置疑, 无可置疑的, 无可置疑性, 无孔不入, 无愧, 无赖, 无赖的, 无礼, 无礼的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

¡Haced la prueba la próxima vez que os bañéis en la playa, tiktakers!

TIKTAK的朋友们下次去海边游泳的时候可以验证一下!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Además, esto puede ayudarte a verificar tus ejercicios al finalizar.

外,这也有助于你在完成练习后验证答案。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Normalmente, para identificarnos en España utilizamos el DNI, que es el Documento Nacional de Identidad.

通常为了验证身份,我们使DNI。也就是国民身份证。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Realmente llegó a estar muy desconcertado al comprobar la proliferación de tantas enseñanzas y vías espirituales.

当他在验证那些众多精神教义衍的知识点时,他才真的感觉到茫然失措。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Ahora para ayudarles a repasar y para verificar que ustedes hayan aprendido muy bien la lección, vamos a hacer una prueba.

现在,我们来复习验证一下你是否学会了,我们来做个小测试。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Así había sucedido en todas las épocas. Cuanto más aprendía el ser humano, más se daba cuenta de que no sabía nada.

这已是屡经数代验证的真理。懂得越多的人, 越了解自己的无知。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无力, 无力的, 无立锥之地, 无良心, 无量, 无聊, 无聊的, 无聊的家伙, 无聊话, 无聊赖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接