有奖纠错
| 划词

El escarabajo acorazado tiene uno de los esqueletos más fuertes de la tierra.

蜣螂拥有地球上最强其中一种。

评价该例句:好评差评指正

Los seis objetivos, conjuntamente con los 104 principios y los siete principios básicos detallados (subsiguientes relativos a los poderes judicial, ejecutivo y legislativo, las zonas autónomas, el Estado, la estructura del Estado y el Jefe de Estado) determinan los parámetros y el lenguaje y proveen la armazón de la futura constitución.

六项目标104条原则以及后来七条详基本原则(关于司法、行政、立法、自治区、家、家结家元首等方面),强制规定了参数用语,为未来宪法提供

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


审查, 审查官, 审查员, 审处, 审订, 审订教材, 审定, 审度, 审干, 审稿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Aun así, solo quedó el esqueleto de su gran pez.

尽管如此,他的大鱼只剩了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al cabo de tres vaivenes, la estructura básica volvía a dibujarse.

这样做了三次,网的就完成了。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Abrió sobre su cabeza un misterioso sistema de varillas metálicas-. Ahora sólo sirve para contar las estrellas.

在头顶撑开那伞的不可思议的金属," 现在它的唯一用就是拿来数天上的星星了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Su padrino halló por fin dos días después, sin la menor partícula de carne, el esqueleto cubierto de ropa de Benincasa.

两天后,贝宁卡萨的教父终于找了,贝宁卡萨的上只裹着衣服,没有一片肉。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Arcos en punta, arbotantes y grandes ventanas hacían la estructura más esquelética y ornamentada.

尖拱、飞扶壁大窗户使结构更加华丽。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Por eso, los fósiles de dinosaurio en su mayoría son huesos o dientes, normalmente fragmentos, no esqueletos completos.

因此,恐龙化石大多是头或牙齿,通常是碎片, 而不是完整的

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pasamos al probador y tomé medidas de las estrechuras de sus huesos como de gato, las más pequeñas que jamás había anotado.

我们来试衣间量尺寸。她的小得像猫一样,是我量过的最小尺寸。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

El principal motivo de estos abandonos de buque son sin duda las tempestades y los incendios que dejan a la deriva negros esqueletos errantes.

这些船只被遗弃的主要原因,无疑是风暴火灾,它们让那些移的黑色在海面上流。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Del ingenio solo quedaban los escombros, las máquinas carcomidas por el óxido, las osamentas de los dos últimos bueyes todavía uncidas al brazo del trapiche.

榨糖作坊只剩一堆瓦砾, 机器被铁锈腐蚀坏了, 最后两头牛的仍然套在压榨机的连杆上。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otra, el enérgico prosaísmo se aburre una osamenta, que el melindroso querrá excomulgar con horror pero que apreciará más que su vida el crítico de gusto viril.

其次,那个平铺直叙然而力透纸背的‘无聊的’在矫揉造作的诗人眼里会被看成异端邪说,但是欣赏遒劲豪放的批评家却爱之若命。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Junto a una gran argolla de hierro empotrada en el muro, con la cual estaba encadenado, se veía un largo esqueleto, extendido cuan largo era sobre las losas.

墙上嵌着一个巨大的铁环,上面的铁链子拴着一副枯槁的,平坦地伸展在石头地面上。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Una sola vez lo vieron mis ojos, pero no olvidaré el cabello muy negro, los pómulos salientes, la ávida nariz y la boca, los anchos hombros, la fuerte osatura de viking.

我只见过他一次,但再也忘不了他乌黑的头发,高高的颧,贪婪的鼻子嘴巴,宽阔的肩膀北欧海盗似的结实的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批, 审慎, 审慎的, 审视,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接