有奖纠错
| 划词

Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.

这条街道时间经常堵塞。

评价该例句:好评差评指正

Durante la hora punta la gente se aprieta en el vagón.

时段,人们都挤在车厢内。

评价该例句:好评差评指正

En la hora punta el tráfico es un desastre.

期路上的交通状况就是场灾难。

评价该例句:好评差评指正

Intentan escalar el pico más alto.

他们要努力攀登到最

评价该例句:好评差评指正

Entramos ahora en el período álgido de la “estación de escasez”.

我们现在正在进入“季节”的期。

评价该例句:好评差评指正

El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的后就跌入低谷。

评价该例句:好评差评指正

Habló acerca del resultado de la “Cumbre del Milenio” y de su pertinencia para los objetivos humanitarios.

他谈到“千年会议”的结果及其对实现人道主义目标的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Las dos Cumbres no sólo están cronológicamente próximas entre sí, sino que también están interrelacionadas en su objetivo global.

两次会议不仅在时间上接近,而且它们的体目标也相互联系。

评价该例句:好评差评指正

Debido a que la tragedia del tsunami ocurrió en plena época de pesca, el número de víctimas ha sido mayor.

由于海啸是在渔汛期发生的,导致受影响人数增多。

评价该例句:好评差评指正

Tailandia también forma parte del diálogo entre religiones iniciado por Filipinas, que celebró su cumbre en la Asamblea General en septiembre.

泰国也参加了菲律宾发起的宗教间对话,该对话已于今年9月在大会举行会。

评价该例句:好评差评指正

Además, la OMPI forma parte del Comité de organización de alto nivel para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

该组织还参加了信息社会会议级组织委员会。

评价该例句:好评差评指正

Aceptamos esos objetivos, no como una nueva prueba internacional que superar, sino como una inspiración para alcanzar mayores niveles sociales y económicos.

我们接受这些目标,我们认为,这些目标不是必须通过的新国际考验,而是一种鼓舞力量,这些目标鼓舞我们去不断攀登社会和经济发展的

评价该例句:好评差评指正

Era necesario reducir o eliminar los subsidios a las exportaciones, el apoyo interno, las crestas y la progresividad arancelarias, y las barreras no arancelarias.

需要减少和(或)取消出口补贴、国内支持、关税和升级以及关税壁垒。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, los Estados miembros de la CARICOM se están preparando para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

在这种背景下,加共体成员国正在为信息社会会议第二阶段做准备。

评价该例句:好评差评指正

En marzo se registró el mayor número de ataques contra los camiones comerciales utilizados por el PMA, en especial en las dos principales carreteras hacia Darfur.

份报道的袭击食计划署使用的商用卡车的次数出现了一个,尤其是在通往达尔富尔的两条主要干线上。

评价该例句:好评差评指正

La consolidación de la cooperación regional para crear sociedades de la información es una de las metas principales de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

为建设信息社会而加强区域合作是信息社会会议的主要目标之一。

评价该例句:好评差评指正

Túnez ha iniciado la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y el país está convencido de que la Cumbre constituirá una respuesta internacional a la brecha digital.

突尼斯发起召开信息社会会议,并确信会议将构成国际上对数字鸿沟的响应。

评价该例句:好评差评指正

Los trenes rápidos del BTS funcionan diariamente entre las 6.00 horas y la medianoche, con servicio frecuente durante todo el día, especialmente en las horas de mayor intensidad de público.

BTS空轨每天运营,时间是早上6时至午夜,全天运行繁忙,尤其是时间。

评价该例句:好评差评指正

Cuando sus actividades judiciales e institucionales se reduzcan paulatinamente después de haber llegado a su punto álgido, el Tribunal Especial tendrá que adoptar medidas de tipo administrativo y de apoyo.

随着其司法和机构活动在达到后逐渐结束,特别法庭将必须就行政和支助事项采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Esas tecnologías constituyen la fuerza más dinámica que subyace a la globalización y su importancia se ve resaltada por la convocatoria de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

这种技术是全球化之后最大的动力,召开信息社会会议则强调了它的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


medalla, medalla de bronce, medalla de oro, medalla de plata, medallista, medallón, medanal, medaño, médano, medanoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Corre, hay que evitar la hora punta.

快点,我们要避开高峰

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

También era una hora punta en el centro de la ciudad.

在市中心,现在正高峰时期。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El boom tuvo su auge entre 1960 y 1970.

文学爆炸在1960到1970达到高峰

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En Sudáfrica la pandemia ha tenido 3 picos de contagios.

在南非,疫情已经出现了三个传染高峰

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para conquistar una cima lo más importante es querer hacerlo.

想要征服一座高峰,最重要的有这么做的信念。

评价该例句:好评差评指正
2019工作报告

Llevaremos a buen término el II Foro de la Franja y la Ruta para la Cooperación Internacional.

办好第二届“一带一路”国际合作高峰论坛。

评价该例句:好评差评指正
体育竞技

Me he sentido acompañado y muy querido, tanto en los buenos y como en los malos momentos.

我始终感到被支持和喜爱,无论处在高峰低谷始终如一。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El Aconcagua, en Argentina, es el pico más alto de los Andes.

阿空加瓜山,在阿根第斯山脉的最高峰

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Durante estos meses, la princesa y la infanta han tenido más presencia que nunca, pero no ha sido porque se haya querido aprovechar.

这几个月里,莱昂诺尔和索菲亚的出现次数达到高峰,但并不因为她们想这么做。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Y es que esto ocurre precisamente cuando los chinos celebran el Año Nuevo Lunar, que es el periodo de mayor desplazamiento de personas en China y en el mundo.

由于该病毒爆发时恰逢中国人庆祝农历新,全中国乃至全世界都处于人口流动的最高峰

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Sobre todo, en las horas punta, en que la gente va y viene del trabajo, o en los días festivos, se encuentran fácilmente atascos o congestiones de tráfico en las ciudades.

尤其高峰时期,人们来来去去的上班,或者在节日里,人们在城市中很容易就遇到拥堵或者交通堵塞。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

A comienzos de 1776, cuando Goya iba a cumplir los 30 años, fue llamado a la corte. Carlos III lo nombró pintor del Rey, con lo que inició la época más intensa de su creación artística.

1776初,当戈雅将满30岁时,被召到宫。卡洛斯三世任他为宫画家,因此他开始了艺术创作最高峰时期。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como se puede apreciar en este gráfico, la mayor parte de las víctimas mortales cayó en solo 13 semanas, de septiembre a mediados de diciembre de 1918, en lo que se conoce como la segunda oleada.

从这份资料可以看出,19189月到12月中旬,仅仅13周的时间内,就有大量的感染者死亡,这段时期也被称为第二段高峰期。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por un lado, varios jóvenes escritores de distintos países de Latinoamérica estaban en su mejor momento creativo y publicaron especialmente novelas y cuentos que rompían con las tradiciones literarias e innovaron con grandes piezas literarias únicas y experimentales.

一方面,来自不同拉美国家的几位轻作家正处于创作高峰期,尤其发表了一些打破文学传统的长篇小说和短篇小说,并凭借伟大、独特、充满实验性的文学作品进行创新。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mediación, mediado, mediador, mediagua, mediahma, medial, medialínea, medialuna, mediana, medianamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接