有奖纠错
| 划词

Pese a los esfuerzos de los gobiernos, la demanda de estupefacientes sigue en aumento.

尽管各国政府都在努力打击,但是对需求仍然在持续增长。

评价该例句:好评差评指正

En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.

最近十年来,在印度尼西亚,滥用情况愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.

然而,大规模品生产和贩运仍然是一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

La determinación de la mejor manera de hacer frente a la economía afgana de los estupefacientes sigue siendo materia de debate.

什么是遏制阿富汗品经济最佳方式,依然是一个有争议问题。

评价该例句:好评差评指正

Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.

任何国家都无权裁判别的国家为打击剂所进行努力,更无权强加单方面强迫措施。

评价该例句:好评差评指正

De las 212 personas que consumían estupefacientes, 128 hombres y 83 mujeres -media de edad 18 años- confirmaron que consumieron drogas por primera vez cuando tenían 15 años.

在212名使用人中,有128名男子和83名妇女――平均年龄为18岁――证实他们首次使用物时年龄为15岁。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán sigue siendo fuente principal de preocupación, aunque su estrategia de lucha contra los estupefacientes es válida: tal vez tome diez años eliminar el problema.

尽管阿富汗品战已经奏效,但是阿富汗仍然令人极为关切:可能至少还要十年才能根除这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta tendencia tiene consecuencias desastrosas para la salud y la vida de estas lactantes, que difícilmente sobreviven al dolor de la intervención, que se practica sin anestesia.

这对婴儿健康与存活造性后果,婴儿很忍受这巨大痛苦而存活下来,因为切割是在不使用情况下进行

评价该例句:好评差评指正

La publicidad y la comercialización agresivas del alcohol y el tabaco han dado por resultado el aumento del uso abusivo de esas sustancias en el público destinatario: los jóvenes.

酒精和烟草来势汹汹广告和营销导致了目标受众,也即青年人滥用酒精和品情况加剧。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos de América respondieron cuestionando la actitud de Venezuela frente al problema de las drogas en la pretensión de crear opiniones negativas y descalificar su política de lucha contra los estupefacientes.

美国反应是开始质疑委内瑞拉对于毒品问题态度,企图使国际社会对委内瑞拉产生负面观点,并且败坏委内瑞拉打击剂政策名声。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso reducir la demanda de drogas ilícitas y aplicar las disposiciones pertinentes, en particular las que limitan el uso de estupefacientes a fines médicos y de investigación en las zonas donde se producen.

现在应该减少非法需求,并采取适当措施,尤其是限制使用用于医疗或调查措施,我们需要更多这方面信息。

评价该例句:好评差评指正

El informe anual de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes se presenta al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión, de conformidad con las disposiciones de los tratados de fiscalización internacional de drogas.

根据国际物管制条约规定,国际品管制局年度报告通过委会提交经济及社会理事会。

评价该例句:好评差评指正

Hace falta más información al respecto. No se puede reducir el tráfico de estupefacientes sin solucionar problemas como el desempleo, el hambre y la violencia, puesto que existe una relación directa entre el cultivo y la pobreza.

如果失业、饥饿和暴力问题得不到解决,非法贩运现象就不可能减少,因为非法种植毒品和贫穷之间存在着直接联系。

评价该例句:好评差评指正

Además, la secretaría de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes gestiona el sistema de fiscalización de los estupefacientes, las sustancias sicotrópicas y los precursores sometidos a fiscalización internacional, prestando asesoramiento especializado a la Junta y los Estados Miembros.

此外,国际品管制局秘书处负责受到国际管制品、精神物和前体管制系统工作,向管局和会员国提供专家建议。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos el importante papel que desempeñan las estrategias alternativas de desarrollo para el desarrollo sostenible de las zonas rurales afectadas por el cultivo ilícito de plantas de las que se extraen narcóticos y pedimos que se promuevan esas estrategias.

“21. 我们认识到替代发展战对于受非法种植品植物影响农村地区可持续发展所起关键作用,并呼吁推广这些战

评价该例句:好评差评指正

El cultivo, la producción y el tráfico de estupefacientes en el Afganistán, que afectan negativamente la reconstrucción política y económica del país y menoscaban la estabilidad y la seguridad del resto de la región, sobre todo de los países vecinos, siguen sin disminuir.

阿富汗境内种植和生产及贩运给该国政治和经济重建造了不利影响,破坏了整个区域,尤其是邻国稳定与安全。 此类活动仍然有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Entre los ejemplos de cooperación figuraban los programas de asistencia en materia de capacitación y visitas de estudio, conferencias internacionales, cursos, seminarios y cursos prácticos sobre la identificación de sustancias químicas precursoras y estupefacientes, así como ejercicios y operaciones conjuntas entre la policía y los servicios de aduanas.

合作例子包括关于前体化学品和确认问题培训援助方案和研究考察、国际会议、课程、研讨会及/或讲习班以及警察部门和海关之间联合活动和行动。

评价该例句:好评差评指正

Además, la existencia de laboratorios ilegales de estupefacientes en mitad de los bosques también era motivo de preocupación para las autoridades ambientales, ya que los productos químicos que se utilizaban para producir esas drogas eran contaminantes y contribuían a la destrucción de los recursos de agua y la diversidad biológica de la región.

此外,在森林中存在非法品加工点进一步引起环境部门关注,因为生产这些物所使用化学品是污染物,造对该地区水资源和生物多样性破坏。

评价该例句:好评差评指正

El sector privado y la sociedad civil también han contribuido a la lucha contra los estupefacientes, pues el primero ha aportado financiación para un centro kuwaití de rehabilitación de drogadictos y la segunda ha lanzado campañas, en los medios de comunicación, centradas en la información en las escuelas, las universidades y las mezquitas sobre los peligros que entrañan los estupefacientes.

此外,私营部门和民间社会也为打击品做出了贡献,前者为科威特戒毒康复中心提供资金,后者发起了媒体运动,重点是在中小学、大学和清真寺里开展教育活动,宣讲危害。

评价该例句:好评差评指正

Al ser parte en los tratados internacionales relativos a la fiscalización de drogas, incluida la Convención sobre Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional, Nepal destaca la necesidad de reducir la demanda, controlar la oferta y ocuparse de la prevención y el tratamiento, e insta a la comunidad internacional y a las Naciones Unidas a que sigan facilitando asistencia técnica y financiera como complemento a las actividades nacionales de lucha contra los estupefacientes.

作为国际物管制条约,包括南亚区域合作联盟《关于物和精神物公约》一个缔约国,尼泊尔强调对降低需求,控制供给、预防和治疗需求,并且呼吁国际社会和联合国继续提供资金和技术援助来补充国家层次上打击努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自命不凡的新手, 自馁, 自拍机, 自喷井, 自喷期, 自欺欺人, 自遣, 自戕, 自强不息, 自轻自贱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Ahora en algunos hospitales en China la acupuntura se ha utilizado para la anestesia.

现在,中国一些医院里,针灸被应用到麻醉上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Wann llega a afirmar que los deportes comerciales sirven a los intereses creados como una anestesia cultural que distrae al publico de las cuestiones políticas importantes.

万恩商业运动得利益者效力,是" 社会麻醉" ,分散大众对于关键政治问意。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

No importa. Usted ya ha cumplido su parte, así que debe cobrar —dijo mientras me colgaba la bolsa al cuello. Me dejé hacer, inmóvil, como anestesiada—. Vamos, no podemos perder un segundo.

“没关系。您已经尽了义务,这是您应得。”他一边说一边把袋子挂在我脖子上。我一动不动地任他挂上,像被麻醉了一样。来吧,我们一秒钟也不能耽误了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接