有奖纠错
| 划词

Il est aussi à noter que le Conseil a adopté deux résolutions sur la question.

记录在案的还有,安理还就此问题通过两项决

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est à noter que la liste de ces causes est illimitée.

但应该指出不应该是一个无限的清单。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que le pourcentage d'infractions de ce type a baissé.

必须指出种违法行为的百分比已下降。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à noter que la Convention accorde une importance particulière à cette question.

我们想指出,《公个问题给予了特殊重视。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que cette initiative a vivement intéressé les institutions du Nord.

值得指出的是,一活动引起许多北方机构的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que les pouvoirs de démantèlement pourraient être étendus aux situations de position dominante.

应当指出,取消投资可扩大适用到支配地位的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que 80 % du budget de l'État vient de l'aide publique au développement.

应该指出的是,80%的家预算来自官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que seule la Division des services médicaux peut autoriser les évacuations sanitaires.

应当指出,只有医务司才能批准医疗后送。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter aussi que les responsables des recrutements d'enfants n'ont jusqu'à présent pas été poursuivis.

应当指出,到今天还没有起诉任何征募者。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.

最近,一位女性首次被任命为长。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que la rigueur des tribunaux s'applique avec la même rigueur aux délits apparentés.

值得注意的是,在相关罪行的案件中,法院也明确表明了其严厉态度。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que ces entreprises ont souvent leur propre milice et possèdent des « véhicules techniques ».

值得指出的是,以上提到的商家常常自己设有民兵,民兵配备技术车。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que des représentants de différentes confessions participent aux manifestations organisées par les organisations religieuses.

值得注意的是,各宗教信仰的代表都参与了各宗教组织举办的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que le domicile d'une personne mariée ne dépendra pas de celui de son conjoint.

应当指出的是,已婚者的住所并不取决于其配偶的住所。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que, dans ces statistiques, aucune différence n'est faite entre les zones urbaine et rurale.

然而,没有按城乡分列的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois à noter que cet article ne prévoit des restrictions que dans des cas très exceptionnels.

不过,应该指出的是,第十八条只在很例外的情况下才给予限制的余地。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que de nombreux pays disent n'avoir rien fait pour évaluer l'efficacité des décisions antitrust.

值得注意的是,许多家报告说,它们没有开展任何反托拉斯决定的有效性进行评估的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que toutes les autres rédactions proposées dans ce document utilisent expressément le mot «objection».

应该指出,该文件中所提的备选措词都明确地使用了“反”一词。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que les notifications d'opérations suspectes constituent un moyen extrêmement utile de développer le renseignement antiterroriste.

值得注意的是,可疑交易报告大大推动了情报的收集和发展。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les autres causes, il est à noter que la mortalité liée à des troubles psychiques a quasiment doublé.

与其他死亡原因的死亡率指标比较,由于神经不正常导致的死亡数目几乎增加了一倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第六十个, 第六十章, 第六天, 第六音级(自然音阶中的), 第六种架式, 第纳尔[货币单位], 第七, 第七层楼, 第七个, 第七名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Enfin, il est à noter que plusieurs mamelons surnuméraires peuvent se développer chez certaines personnes.

最后,要指出的是,某些人可能会长出几个多出来的乳头。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est à noter que cet écart serait moindre pour les femmes.

应当指出的是,女性之间这方面的差异较小。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Jair Bolsonaro, à noter que des manifestants bloquent à l'heure actuelle plusieurs axes routiers au Brésil.

Jair Bolsonaro,请注意,示威者目前正巴西封锁多条道路。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Il est par ailleurs à noter que cette augmentation fait suite à six trimestres de récession grave.

应该指出的是,这一增长是严重衰退的六个季度之后出现的。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Didier Bonvin : Oui à noter que les derniers modèles d'écrans de laptop ont désormais une caméra escamotable.

Didier Bonvin:是的,应该注意的是, 最新型号的笔记本电脑屏幕现配备了可伸缩摄像头。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il est à noter que c'est seulement en 1560 que le terme assassin est pour la première fois attesté en français.

应该指出的是,直到1560年," 刺客" 一词法语中得到证实。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Quelque chose d'intéressant à noter, c'est que c'est seulement en 1998 que Louis Vuitton se lance dans la mode et le prêt à porter.

有一件值得注意的趣事Louis Vuitton到1998年进军时尚和成衣领域。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Il est à noter que c'est la police belge, et pas les organismes dédiés de l'UE, qui a été à la manœuvre.

应该指出的是, 掌舵的是比利时警察,而不是专门的欧盟机构。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est également à noter que certaines substances entrant dans la composition de ces encres se retrouvent dans les ganglions lymphatiques de certaines personnes tatouées.

还要注意的是,这些墨水的某些组成成分可能会进入到某些接受纹身者的淋巴结中。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est à noter que le délai de prescription est en général de deux ans, mais il peut varier en fonction de la nature de la dette.

注意,限制期限一般为两年,但可能会根据债务的性质而有所不同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Dans ce dossier encore, à noter que plusieurs centaines de personnes ont manifesté ce mercredi à Bamako pour réclamer des concertations sur la transition, et la libération des régions du Nord.

同样应该指出,数百人星期三巴马科示威,要求就过渡和北部地区的解放进行协商。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Mais il est à noter que les environnements interne et externe restent perplexes, les contradictions structurelles ne sont pas encore résolues, de nouvelles situations et de nouveaux problèmes nécessitent une attention élevée.

需要注意的是,内外环境依然错乱,结构性矛盾尚未解决,新情况、新问题需要高度重视。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Et à noter que Dorian a perdu de sa force, il est passé de catégorie 5 à 4, on dit qu'il a été rétrogradé. Cependant, il reste extrêmement dangereux à l'approche des côtes américaines.

而且要注意的是,多里安已经失去了力量,他已经从第5类降到了第4类,据说他已经被降职了。然而,当接近美国海岸时,它仍然非常危险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Et puis à noter que dès l'ouverture de l'audience aujourd'hui, l'un des principaux accusés, Mohamed Abrini a dit aux juges qu'il resterait mutique, qu'il ne parlerait pas si ses conditions de transfert n'étaient pas assouplies.

然后请注意, 今天开庭后,主要被告之一穆罕默德· 阿布里尼 ( Mohamed Abrini) 告诉法官,他将保持沉默, 如果不放宽他的转移条件, 他将不会发言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

RA : Et à noter que le Premier ministre s'est exprimé devant les députés par vidéo conférence car Boris Johnson se trouve à l'isolement après avoir été en contact avec une personne infectée par le coronavirus.

RA:应该指出的是,相通过视频会议与国会议员进行了交谈,因为鲍里斯·约翰逊与冠状病毒感染者接触后被隔离。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Enfin, à noter que l'homme qui a couru sur la pelouse du match Portugal - Uruguay hier soir avec un drapeau arc en ciel et un tee shirt en soutien aux femmes iraniennes et à l'Ukraine a été rapidement relâché.

最后, 请注意昨晚葡萄牙 - 乌拉圭比赛的草坪上跑着彩虹旗和支持伊朗妇女和乌克兰的 T 恤的男子很快就被释放了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合集

Et puis à noter aussi que l'ancien président brésilien, Jair Bolsonaro, n'a pas demandé la nationalité italienne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Et à noter que plusieurs candidats perdants au Nigeria accusent Bola Tinubu de « fraude massive » d'avoir triché et demandent donc l'annulation de cette élection.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Et il est tout de même à noter que depuis l'annonce hier soir, il n'a pas répété son appel à manifester, ni recommencé à faire planer la menace de violences.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合集

Et puis à noter que l'invasion des lieux de pouvoir brésiliens par des partisans de l'ex président d'extrême droite Jair Bolsonaro a suscité, à créé de nombreuses réactions dans le monde.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第三占有人, 第三者, 第三仲裁人, 第三状态, 第十, 第十八, 第十八个, 第十八名, 第十二, 第十二个,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端