有奖纠错
| 划词

Enfin, l'adhésion de tous les gouvernements est nécessaire pour faire fonctionner certains mécanismes, notamment l'écotaxe.

启动某些机制,特别如生态税的征收,动员世界各国都来参加是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'écotaxe peut contribuer à la lutte contre le réchauffement de la planète tout en mobilisant des ressources supplémentaires pour le développement.

比如,生态税在动员发展补充资金的同时,有利防止球气温上升。

评价该例句:好评差评指正

La Gambie prélève une écotaxe à l'importation sur les véhicules d'occasion énergivores et polluants et ne taxe pas l'importation des panneaux solaires.

冈比亚对进口的高耗二手车征收环境税,并对进口的太阳电池板免税。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont mis en place d'autres mécanismes spécifiques (protocole vert, fonds national pour les agriculteurs, proposition de réserve foncière, fonds national pour la remise en état et la conservation des terres, écotaxe applicable à l'industrie).

有些国家建立了些其它的具体机制,如《绿色议定书》、国农民基金、土地银行提案、国土地恢复和保护基金等,并为工业增设了环境税。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'écotaxe, l'étude montre qu'il est possible de lever des fonds importants en pratiquant des taux d'imposition très bas et en même temps de contribuer à la sauvegarde de la planète, d'où l'intérêt du double dividende.

球征税,报告指出,以极低的税率征得巨额的资金,同时还有助捍卫地球的安,是有做到的,这也就是双重红利的长处所在。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit dégager des ressources supplémentaires en taxant les opérations de change et en instaurant des taxes mondiales pour l'environnement, par exemple les taxes sur les émissions de carbone et l'écotaxe sur le transport de fret.

国际社会有必要通过设立货币交易税、碳税等球环境税以及货物运输税,来增加资源。

评价该例句:好评差评指正

Une « écotaxe » qui serait prélevée sur les échanges commerciaux internationaux pourrait servir à financer des activités de développement durable; d'autre part, les organisations financières et commerciales internationales devaient s'employer à tenir compte des considérations écologiques dans leurs activités.

对国际贸易征收“绿色税收”,则将之作为持续发展活动的资金;国际金融和贸易组织则应把环境方面的考虑因素纳入其各项活动之中。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, certaines Parties (la Suède, par exemple) envisagent semble t-il, de faire un usage très limité des mécanismes de Kyoto et ont insisté sur le rôle assigné à certains moyens d'action dans le contexte de la politique nationale pour atteindre l'objectif de Kyoto; la France, par exemple, a insisté sur le rôle de la réforme de la taxe écologique, dite écotaxe.

反之,也有些缔约方(例如,瑞典)似乎只计划十分有限地利用京都机制,强调了为达到京都目标而在本国政策的方面发挥具体政策手段的作用;例如,法国强调了生态税或绿色税改革的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语 201311月

En France, le mouvement contre l'écotaxe s'étend.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 201311月

Et puis en France, nouvelle mobilisation contre l'écotaxe.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 201311月

Depuis deux semaines, en Bretagne, un mouvement est né contre un impôt, l'écotaxe.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 201311月

Le report de l'application de cette écotaxe n'aura donc pas suffi à apaiser le mouvement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 201311月

Il est 21h... à Paris, en France, où les routiers ont de nouveau manifesté contre l'écotaxe aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 201311月

Le premier ministre l'a pour sa part affirmé: l'assemblée nationale devrait créer une mission d'information sur l'écotaxe poids lourds pour - je cite - " améliorer le dispositif existant."

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 201311月

Le but des quelque 2 000 camions qui ralentissaient la circulation, c'était l'abandon pur et simple de l'écotaxe, et l'annulation du contrat avec la société écomouv, chargée de prélever l'impot.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 201311月

Ce samedi, pas de musique, mais de la politique : au moins 17 000 personnes se sont réunies pour demander la suppression de l'écotaxe et des mesures contre le chômage dans la région.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016四季度

Une écotaxe payée par les poids lourds a, en partie, financé le chantier de 11 milliards d’euros. 17 ans de travaux titanesques. Une partie de la roche a été dynamitée, des excavatrices ont fait le reste jusqu’à ce moment magique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的, 不活动, 不活动的, 不活泼, 不活泼基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接