有奖纠错
| 划词

Ses amis se sont régalés en l'écoutant jouer du piano.

听他弹钢琴朋友们都很享受。

评价该例句:好评差评指正

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱样子真美。

评价该例句:好评差评指正

Et j'attends l'heure où ils vont venir en écoutant tous mes souvenirs.

候,他们会来所有回忆。

评价该例句:好评差评指正

N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.

但是他勇气闻名不如见面,小周周果断地跳下水去救那些乘客。

评价该例句:好评差评指正

Réveillé, il est resté au lit en écoutant de la musique.

他醒着在床上音乐。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森发言使们极为生动地看到当情况。

评价该例句:好评差评指正

C'est en écoutant les inquiétudes des non-parties que l'on atteindra l'objectif de l'universalité de l'Accord.

听取非缔约国意见是实现该《协定》普遍性唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.

象个白痴般在收音机前自己歌声会独自走向灭.

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她便沉浸在音乐当中,着House和Pop风格音乐,出入于音乐学院。

评价该例句:好评差评指正

Je n'en suis pas sûre, en écoutant ce qui a été dit - et je remercie la délégation française de la déclaration que nous venons d'entendre.

不是很确定,听听大家发言吧。 感谢法国团刚才所做发言。

评价该例句:好评差评指正

En nous écoutant mutuellement et en apprenant les uns des autres, nous construisons un monde plus sûr et plus respectueux pour la génération à venir.

们彼此倾听、互相学习候,们正为子孙后建设一个更安全、更彼此尊重世界。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes parvenus à un accord en faisant preuve de persuasion et en écoutant le point de vue de ceux avec qui nous sommes en désaccord.

们已透过劝说、了解们意见不同者想法和观点,克服了协议困难。

评价该例句:好评差评指正

En voyageant dans le monde entier pour représenter mon pays et en écoutant les peuples d'autres pays, je constate qu'il y a deux grandes perceptions erronées.

国家穿梭于世界各地,倾听其它国家人民声音过程中,发现有两大错误观念。

评价该例句:好评差评指正

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,说英语导游。

评价该例句:好评差评指正

En écoutant Bob évoquer la rentrée universitaire, je me suis rappelé qu'il y a 35 ans, alors étudiant de deuxième année, j'étais chargé d'orienter les nouveaux venus.

来这里候,鲍勃跟说起新学年刚刚开始,这使想起35年前,上大学二年级候,曾给新生介绍过情况。

评价该例句:好评差评指正

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,们也在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇交响乐团美妙音乐,达同样敬意。

评价该例句:好评差评指正

Je ferai mon devoir en écoutant, en dialoguant, mais lorsque le moment sera venu, en prenant les décisions qui s'imposent dans un esprit de vérité et de justice.

倾听意见,进行对话,履行自己职责。但是,一旦作出强制决定刻来临,将本着求真、公道之精神采取之。

评价该例句:好评差评指正

En écoutant leur empereur intervenir pour dire sa préoccupation face aux accidents à la centrale de Fukushima, les Japonais ne pouvaient plus douter de la gravité de l'événement.

日本人民在收听了天皇对福岛核事故示深切忧虑讲话后,对于事件严重程度已经不存在任何程度怀疑了。

评价该例句:好评差评指正

Je m'engage à m'acquitter de mes fonctions et exercer mes attributions en faisant preuve d'impartialité, en écoutant ma conscience et en appliquant le droit en vigueur au Kosovo.

将按照自己良心和在科索沃可适用法律,公正地履行自己职责和行使自己权力。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté que je perçois cependant, en écoutant avec une grande attention le représentant des États-Unis à la voix posée, est qu'il reçoit ses instructions directement de Washington.

但是,在非常认真听取声音柔和美国发言之后,认为,现在问题在于,他要服从来自华盛顿特区直接指示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthraco, anthracoïde, anthracolithe, Anthracolithique, anthracolitisation, anthracomètre, anthraconite, anthracose, Anthracothérides, Anthracothérien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单的心 Un cœur simple

Puis, elle pleura en écoutant la Passion.

过后她耶稣殉难,哭起来

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je prends mon petit-déjeuner en écoutant France Info.

我边France Info边吃早饭。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cornudet, les écoutant, souriait en homme qui sait le mot des destinées.

戈尔弩兑一面这类的话一面用懂得命运之说者的样子微笑。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Si je pleure en écoutant Puccini, c'est grâce à ma mère.

如果我在普契尼(意大利作曲家)的时候哭得感谢我的母亲。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Je préfère regarder la télé en écoutant de la musique à la maison.

我喜欢在家里边音乐边看电视。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Dans ce moment, il s’avançait aussi sans bruit dans le corridor et comme écoutant.

这时,他无声无息地在过道里走,仿佛在什么

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Cette technique c'est apprendre en écoutant des histoires.

这个方法就是通过来学习。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Lisez-les, lisez les PDF en écoutant le fichier MP3.

一边MP3,一边读PDF。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est aussi avec un CD audio donc tu peux lire en écoutant donc c'est sympa.

还有光盘,所以你可以边看边,很有意思。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et tout ça, tu vas l'assimiler en écoutant beaucoup et en écoutant plusieurs fois.

这些你可以通过多,反复多次来消化吸收。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il s’arrêta, écoutant de quel côté venait ce cri.

仔细,想辨别这个声音是从哪儿来的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle se tut, tremblante, écoutant un pas lourd qui montait l’escalier.

她又屏住呼吸,着一阵沉重的上楼梯的脚步声,她不由地打一个寒战。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il hochait la tête, en l’écoutant. Il l’approuvait, il ne pouvait pas dire le contraire.

着她这番话,点着头表示出信服。他无法反驳热尔维丝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

En l'écoutant parler, Harry ne pouvait s'empêcher de penser à Dudley.

这使哈利立刻联想起达力。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et d’ailleurs, en les écoutant, Ayrton avait cru comprendre qu’ils étaient une cinquantaine à bord.

从他们的谈话艾尔通知道船上一共有五十个人。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

En l’écoutant parler, Mathilde était choquée de cet air de triomphe.

玛蒂尔德他说话,对他志得意满的神气颇反感。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius examinait de plus en plus l’homme, tout en l’écoutant.

马吕斯一边着,同时越来越仔细观察这个人

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Il se promenait avec lui dans la cour, écoutant avec soumission des sottises à dormir debout.

他跟他一道在院子里散步,谦卑地些让人站着都能睡着的蠢话。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Mon sort, se dit-elle, dépend de ce qu’il va penser en m’écoutant.

“我的命运,”她自语道,“取决于他以后有什么打算

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils attendirent, écoutant les bruits de pas irréguliers qui provenaient de derrière les arbres plongés dans l'obscurité.

他们等待着,漆黑的树丛后跌跌撞撞的脚步声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthraxylon, anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端