有奖纠错
| 划词

Bien qu'un cadre réglementaire soit désormais en place, le secteur restait confronté à des pratiques d'écrémage.

即便在确管框架之后,这个部门也仍然存在“摘樱桃”现象。

评价该例句:好评差评指正

Pour les acteurs du secteur privé dans les pays en développement, obtenir du crédit était plus difficile dans les pays où il y avait davantage de banques étrangères, ce qui laissait penser que celles-ci procédaient sans doute à un écrémage.

对发展中国的私营部门,比较难于在外国银行较多的国取得信贷,这表明外国银行可能在“摘樱桃”(挑捡高端客户)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également ajusté les montants réclamés au titre des frais de voyage et de transport des experts et du matériel ainsi que de l'achat d'un système d'écrémage des hydrocarbures car les pièces justificatives présentées ne lui permettaient pas de considérer justifié le montant total de la réclamation pour pertes ou dépenses.

小组还对索赔的专的旅费和交通费、设备费用油回收船购置费作调整,因为提供的证据无法使小组能够证实所称损失或费用的全部数额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰, 半融的雪, 半乳聚糖, 半乳醛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接