有奖纠错
| 划词

On divise le gâteau en huit parts égales.

我们把一块蛋糕平8

评价该例句:好评差评指正

On divise un gâteau en six parts égales.

我们把一块蛋糕六等

评价该例句:好评差评指正

2 fois 3 égale 6.

2乘以3等于6。

评价该例句:好评差评指正

Quatre moins quatre égale zéro.

四减四等于零。

评价该例句:好评差评指正

12 divise par 2 est égale à 6.

/ 12除以2等于6。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous d’une importance égale lors du tournage d’un film.

影片拍摄的过程中,所有的工作人员都是样重要的。

评价该例句:好评差评指正

39. les femmes voudraient être les égales des hommes, mais sans en subir les inconvénients.

女人渴望男女平等,但不用忍受很多不便之处。

评价该例句:好评差评指正

Il faut répartir des frais par parts égales.

应该要平摊费用。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes huit, partageons le gâteau en huit parts égales.

我们一共八个人,把蛋糕平

评价该例句:好评差评指正

Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.

之一就是把一个东西平三块。

评价该例句:好评差评指正

L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.

入射角等于反射角。

评价该例句:好评差评指正

Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.

唯其傲慢可与其愚昧媲美。

评价该例句:好评差评指正

Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.

他的懒惰只有与他的愚蠢可以

评价该例句:好评差评指正

Deux quantités égales à une troisième sont égalales entre elles.

一量的两个等量彼此等。

评价该例句:好评差评指正

Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.

第三,这一行动也是一个消极因素和不稳定的社会氛围。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les formes d'habilitation des collectivités sont-elles égales ?

是不是一切形式的向社会各界授权都是的?

评价该例句:好评差评指正

La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.

布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是等的。

评价该例句:好评差评指正

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年等的额削减关税。

评价该例句:好评差评指正

Une légitimité et une autorité sans égales pour régler les conflits.

联合国具有独特的合法性和解决冲突的独特权力。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être devrions-nous appliquer la justice de manière plus égale.

也许我们需要更公平地使用刺针。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从略, 从略的, 从马上摔下来, 从马上摔下来的, 从没, 从煤矿里采煤, 从美学观点来看, 从门口起, 从迷恋中醒悟, 从名词派生出来的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Cinq ! - Égale - Égale cinq, ou cinq directement.

于5。或者直接说5.

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et tes faces opposées sont exactement égales et superposables.

你相对的两面完全一样,完全可以叠合在一

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Les femmes qui veulent être les égales des hommes !

想要与男人平的女人!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À cette image terrible, il faut que nous nous égalions.

我们必须使自己比得上这个令人不寒而栗的形象。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le Fils connaîtra donc, à durée de carrière égale, une décote.

因此,儿子在同样长的职业生涯中退休金比例将会变小。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon bonheur présent égale ma misère passée, dit le comte.

“我目前的快乐相于我过去的痛。”伯爵说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il avait une horreur presque égale des justes reproches que le marquis pouvait lui adresser.

他几乎同样地害怕侯爵对他进行的公正的谴责。对他进行的公正的谴责。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’ivresse des amoureux n’était égalée, nous l’avons dit, que par l’extase du grand-père.

这对情人如痴如醉,我们已经提到,只有外祖父的狂喜才能与之相比。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je la divise en 24 parts égales.

我把它24份。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Égalaient du Soleil la clarté la plus pure.

就如同太阳那样的闪耀。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on vient bien entendu étaler bien partout, pour avoir une couche assez égale

当然要把果酱涂抹均匀,使蛋糕表层变得平平的。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

J’huile un couteau pour couper la pâte en 10 partes égales.

我在刀上涂了油,把面团切10个份。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

La nuit est donc égale… égale à quoi ? Egale au jour.

夜晚和什么同?和白天同。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Nous allons tracer des traits pour que nos pétales soient de taille égale.

我们画出边缘,使我们的花瓣大小均

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je ne suis pas encore en mesure de vous dire égalé.

我还不能和您说出个细枝末节来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Huit divisé par deux égale quatre.

8除以2于4.

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Parce que six fois quatre égale vingt-quatre.

因为6乘以4于24。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc, à masse égale, la glace occupe environ 10% de volume en plus.

所以,在质量相的情况下,冰要多占据10%的体积。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Deux parents plus trois bébés papillons égalent cinq jolis papillons de toutes les couleurs.

这是爸爸妈妈加三个宝宝,一共是5只蝴蝶,五颜六色的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et dont l’audace égalait le génie ?

“他的勇气能和他的天才相比?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从旁, 从旁帮腔, 从配极曲线, 从前, 从前的, 从前的歌曲, 从前的人, 从钱包里取钱, 从钱袋里掏钱, 从浅滩涉水过河,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接