有奖纠错
| 划词

Il faut sauter les oignons émincés.

要撒些碎洋葱。

评价该例句:好评差评指正

Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.

将切碎的洋葱和熟米放入油,直到米半透明状。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, pelez, épépinez et émincez le melon et les poires. Coupez les figues en quartiers.

同时,将甜瓜和梨子削皮、去籽、切薄片。将无花果切成四小块。

评价该例句:好评差评指正

Préparez la marinade : dans un récipient à fond plat, mélangez huile, shoyu, échalotes émincées, jus de citron, sucre.Salez et poivrez.

橄榄油、酱油、切成薄片的葱头、柠檬汁和白糖混一起,加入盐和胡椒。

评价该例句:好评差评指正

Cinq lames pour ce toys de compet, qui coupe, hache, émince et cisèle les fines herbes, simultanément. Une petite merveille qui change vraiment tout.

这款带有五对刀片的剪刀,能够将蔬菜剪切成细片。小奇迹,大改变。

评价该例句:好评差评指正

Cuits dans des paniers de bambou, ces savoureux en- cas sont fourrés de viande émincée et de bouillon, mais il existe aussi des variantes végétariennes ou aux fruits de mer.

那好吧)。一个竹篮子里煮,美味被肉片包了起来。也有为素食者提供的和海鲜类的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture, sous-cutané, sous-cutanée, sous-développé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Ensuite, je prépare un peu de persil émincé très fin.

然后准备一点非常细的欧芹碎。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va enlever le pied, et on va se mettre à les émincer comme ça, de cette manière.

去除底部,像这样薄片。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je les émince en petits cubes .

小方块。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et après, on l'émince comme les autres.

然后得像其他配料那样碎碎的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, pour commencer, je vais émincer du persil.

首先香芹薄片。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je vais émincer finement mon persil.

欧芹细。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'émince grossièrement des morceaux de pommes.

苹果大块。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Les éplucher, enlever le blanc et je vais venir les émincer.

削皮,去除白色部分,薄片。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je les taille en quatre, j'émince.

四块,碎。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Si vous aimez bien piquant, vous pouvez les émincer en petits morceaux.

如果您喜欢辣的,您可以小块。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, j'épluche un oignon et je vais l'émincer avec un éminceur.

然后要剥一个洋葱,然后用绞肉机薄片。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pareil, on va l'émincer puis la hacher.

同样地,们要先薄片,再碎。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc ensuite je l'émince avec un éminceur qui coupe bien, bien sûr.

因此,当然,会用非常锋利的绞肉机将其碎。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

J’émince la basse côte en tranches fines, Il est plus facile de la couper quand celle-ci est refroidie.

肋骨薄片,在冷却后更容易开。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Louise émince 2 poireaux qu'elle fait revenir dans du beurre avec un peu de crème liquide et de curry.

路易丝了两颗葱,然后在黄油中加一点液体奶油和咖喱,让褐色。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans un caquelon, Jean Michel mélange du vin blanc suisse, de l'ail émincé, le vacherin et le gruyère.

让·米歇尔在一口带的搪瓷锅里混合里瑞士白葡萄酒,蒜末,瓦彻林奶酪和格吕耶尔奶酪。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut l'émincer très très fin c'est pas la peine de trop le hacher.

们可以欧芹得很细,们也没必要得太细。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, après avoir bien émincé le persil, on va le hacher, très finement.

将欧芹薄片后,们要碎,得很细很细。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous pourriez me demander pourquoi on cisèle là parfois dans d'autres recettes on émince.

你可能会问,为什么们现在要凿洋葱,而做其他菜的时候,就是洋葱碎。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et enfin, je vais venir les émincer très finement.

最后非常细的薄片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-doyen, sous-économe, sous-effectif, sous-embranchement, sous-emploi, sous-employé, sous-employer, sous-encadrement, sous-ensemble, sous-entendre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接