有奖纠错
| 划词

Elle a étiré à l'extrême ses maigres ressources.

它把其不足用到了极限。

评价该例句:好评差评指正

En créant six nouvelles localités, l'administration locale a davantage étiré ses maigres ressources.

本就匮乏,地方机关增加6个地点之后,各处获得就更了。

评价该例句:好评差评指正

Le fossé existant étirés à froid 8 ensembles de machines, d'appareils et d'une série de perforations chaud chaud 140 unité.

现有冷拔拉机8台套、一套热穿孔设备和φ140热轧机组。

评价该例句:好评差评指正

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

这场半决(残酷)点球大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级决门票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle l'observait, sa large bouche de crapaud étirée en un sourire.

她正注视着他,那张癞蛤蟆似的阔嘴咧成了一个微笑。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Nout, avec son corps parsemé d’étoiles, est représentée arquée, bras et jambes étirées vers les points cardinaux.

Nout,弓起他布满星纹的身体,他的胳膊和腿伸向四方。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Tandis que là, la différence, c'est qu'c'est une seule et même histoire qui est tirée... étirée euh... sur 20 épisodes.

然而不同之处在于,《谋杀》涉及的是同一个故事… … 呃… … 演了20集。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des silhouettes étirées, longilignes, d'où ce nom de femmes girafes.

伸展修长的此得名雌性长颈鹿。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin devinait que cette bande de lumière était en réalité un ovale très écrasé, ou bien un cercle étiré à l'extrême.

程心能够看出这条宽光带其实是一个很扁的椭圆,或者说是被极端拉长的圆形。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le soleil couchant avait étiré les ombres des bâtiments et des arbres, comme autant de bras compatissants tendus vers lui pour l'étreindre.

西斜的太阳把建筑和树木的影子越拉越,仿佛是许只向他拢抱过来的怜阀的手臂。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

A six heures du matin, je suis étiré, je suis bien réveillé et je fais mon exercice pour la journée.

腹肌但是,我每天改变,它持续20分钟。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et quand vous pointez le pied, il faut vraiment que les orteils soient étirés en longueur.

当你绷直脚的时候,必须把脚趾伸长。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À deux reprises, elle avait tourné vers lui sa silhouette courtaude pour le regarder, sa large bouche de crapaud étirée en ce qui semblait un sourire goguenard.

有一两次她转身望着他,大蛤蟆嘴咧开,在他看来分明是祸的笑容。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Découvert en 1886, ce gisement de phosphate étiré entre Gafsa, Redeyef et Metlaoui, est l'un des plus importants au monde, mais la production est en chute libre.

这个磷酸盐矿床于1886年被发现,位于Gafsa,Redeyef和Metlaoui之间,是世界上最大的磷矿床之一,但生产处于自由落体状态。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Étirée du nord au sud sur plus de 1500 km, la Suède possède ainsi la plus longue façade littorale de tous les pays riverains de la mer Baltique.

瑞典从北到南绵延1500公里,拥有波罗的海沿岸所有国家中最长的海岸线。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour les besoins de l'observation, la distance entre chaque neurone a été étirée à un ordre de grandeur quatre ou cinq fois supérieur à la réalité, c'est pourquoi ce cerveau donne l'impression d'être un corps gazeux.

为了便于观察,把神经元之间的距离拉大了四至五个数量级,看上去就像把一个大脑蒸发成气体。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Elle a étiré ses yeux en amande avec un maquillage sombre pour mettre en valeur son regard et posé un rouge à lèvres légers, roses très pâles, sur ses lèvres pour les redessiner.

她用深色妆容将他的眼睛拉长成杏仁形,以突显眼神,并在他的唇上轻轻涂抹了极淡的玫瑰色口红,重新勾勒唇形。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Il s'agit juste de mettre des cordages qui sont étirés entre les piques et de là vous pouvez faire ce que vous avez à faire !

只需在长矛之间放上拉紧的绳索,您就可以从那里做您必须做的事!

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le levain est progressivement remplacé par la levure au début du XXe siècle, la pâte lève plus vite, la cuisson est moins longue du fait de la forme étirée de la baguette : c'est une libération pour les artisans !

20世纪初,发面逐渐被酵母粉所取代,面团发得更快,由于法棍的形状被拉长,其烘烤的时间也更短:这对于面包师傅们来说是一种解放!

评价该例句:好评差评指正
Apple Actus

Le port USBC, quant à lui, est légèrement décentré et les trous pour les haut-parleurs sont plus petits mais, dans l'ensemble, l'iPhone R va donner l'impression que on est sur un iPhone 16 aplati et étiré au final.

至于USB-C接口, 它略微偏离中心, 扬声器孔也变得更小,但总的来说, iPhone R给人的感觉就像是一台被压扁并拉长的iPhone 16。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Le journal est étiré à 300 000 exemplaires, soit dix fois plus qu'en temps normal.

评价该例句:好评差评指正
2023环法自行车赛

Plutôt, c'est très étiré, l'entrée sur le circuit.

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je prononce MIN, MIN, les lèvres sont étirées, MIN.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le bouleversement est central  : jambes hautes, bassin effilé, buste étiré.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端