有奖纠错
| 划词

Une étude plus poussée est néanmoins nécessaire pour s'assurer qu'une telle distinction est justifiée.

对此种区分的合理性问题,应进一步进行研究

评价该例句:好评差评指正

Les Samoa américaines et l'île de Pitcairn seront les deux premiers territoires dont nous ferons une étude poussée.

已经把美属萨摩亚和皮特凯恩定为深入讨论所针对的头两个领土。

评价该例句:好评差评指正

Les membres s'accordaient à considérer que la question devait faire l'objet d'une étude plus poussée, à la session suivante.

一致认为有必要在工作组下一届会议上进行更多的讨论

评价该例句:好评差评指正

Il faut mener des études quantitatives et qualitatives plus poussées sur les moyens d'atténuer la pauvreté chez les jeunes.

有需要在减少青年的贫穷方面进行数量更多、质量更好的研究。

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux applications majeures pour lesquelles l'économie de l'énergie photovoltaïque fait l'objet d'études poussées : l'électrification rurale et l'alimentation par réseau.

目前正在仔细研究光池的两个重要用途的经济效益:农村供和与网相连供

评价该例句:好评差评指正

Il a été admis qu'une étude plus poussée de ces deux questions élargirait et compléterait les travaux déjà terminés par la Commission.

认,在这两个问题上开展进一步工作将发展和补充委员会所已经完成的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement des priorités requiert une étude plus poussée, et il espère que les États considèreront d'accueillir un séminaire sur ce sujet difficile.

对于优先顺序要进一步研究时他希望各国考虑就一些棘手的问题举办学术研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations se sont félicitées des conclusions du rapport du Rapporteur spécial, indiquant qu'elles jetaient des bases solides pour une étude plus poussée du sujet.

一些代表团表示欢迎特别报告员报告中的论和果,并且指出,这些论和果为进一步探讨这一主题提供了坚实的基础。

评价该例句:好评差评指正

Il a été admis qu'une étude plus poussée de ces deux questions s'appuierait sur les travaux déjà achevés par la Commission et viendrait les compléter.

认,在这两项议题上开展进一步工作将发展和补充委员会所已经完成的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de Japan Fellowship for Reconciliation a estimé que l'histoire du droit international applicable aux crimes de caractère sexuel pourrait faire l'objet d'études plus poussées.

日本和睦团契的观察员提到,与性的方面罪行的有关国际法的历史可以是作进一步研究的一个领域。

评价该例句:好评差评指正

S'il ressort de ces évaluations que la formule vaut la peine d'être adoptée, une étude plus poussée devra permettre d'élaborer des cahiers des charges détaillés irréprochables.

如果这类评估的论认为值得采取这样一种方式,将需要通过更具体的工作来拟订全面的、“无懈可击的”工作报表。

评价该例句:好评差评指正

Des propositions plus complexes et plus litigieuses font actuellement l'objet d'études plus poussées et donneront lieu à une nouvelle consultation de la population à une date ultérieure.

至于那些较为复杂和具争议性的建议,则现正进行深入研究,以期在较后时间再次征询公众的意见。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi signalé que des études environnementales plus poussées seront nécessaires pour déterminer la mesure dans laquelle l'exploration et l'exploitation des sulfures polymétalliques risquent d'endommager les évents hydrothermiques actifs.

他还提醒说,必须作进一步的环境研究,以确定勘探和开发多金属硫化物活动对活热液喷口系统的损害程度。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT, à la lumière de ces observations, propose que l'examen du paragraphe 43 soit reporté pour permettre une étude plus poussée de la suggestion faite par le représentant des États-Unis.

主席建议,根这些意见,对第43段的审议应当推迟,以便对美国代表的建议作进一步的思考

评价该例句:好评差评指正

Avec de meilleures informations sur la structure de la dette et des études plus poussées sur les vulnérabilités découlant des différents types de dette, on pourrait arriver à concevoir un tel indicateur.

债务构的更多信息和不类型债务脆弱性的更多研究可以帮助设计这样一个指标。

评价该例句:好评差评指正

Dans les emplois ne nécessitant pas d'études poussées, les différences dans les salaires des femmes et des hommes sont négligeables alors qu'elles sont particulièrement importantes dans les emplois nécessitant des études supérieures.

对需要教育水平低的工作来说,男女工资差别往往不很大,而高等教育毕业生工资的性别差距最大。

评价该例句:好评差评指正

Une étude plus poussée de la pratique des États et une distinction nette entre les diverses formes d'actes unilatéraux des États sont nécessaires pour classer ces actes et leurs conséquences juridiques de manière exhaustive.

为求能够全面地将单方面行为及其法律后果都加以归类,需要进一步研究国家惯例并须十分确切地区分各种形式的国家单方面行为。

评价该例句:好评差评指正

Les thèmes retenus ont trait à des questions concrètes de jurisprudence qui nécessitent une étude poussée, ainsi qu'à des domaines couverts par la loi modifiant et complétant la loi relative aux procédures pénales et par le Code pénal.

所选题目特别涉及解决从实践中产生的并需要专家深入审的具体问题,其中还包括《刑事诉讼法之修正法和增订法》以及《刑法典》所涵盖的领域。

评价该例句:好评差评指正

Une étude de l'OCDE sur l'utilisation des inventions brevetées a montré la diversité des exemptions pour utilisation expérimentale selon les États, et indique que des études plus poussées sont nécessaires pour déterminer si l'absence de telles exemptions porte préjudice à la recherche scientifique.

经合组织对专利知识使用情况的一项研究显示各国在试验性使用例外方面的情况各不相,并指出需要进行更多研究,以便确定这种例外的缺少是否正在对科学产生有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Quatre autres formes de violence sont également retenues aux fins d'une étude plus poussée, en raison de leur pertinence avec la situation propre aux Pays-Bas : la violence dans la famille, le harcèlement sexuel, la traite et l'exploitation sexuelle des femmes, ainsi que les violations des droits à la sexualité et à la procréation.

进而选择其中4种进行了进一步的研究,因为它们与荷兰的情况特别相关。 它们是:家庭暴力、性骚扰、贩卖妇女和对妇女进行性剥削以及对性权利和生殖权的侵犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élever l'énergie centrale, éleveur, éleveuse, élevon, el-fâcher, elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite, élider,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12月合集

Déjà, ils font des études poussées.

他们已经在进行高级研究。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Une fois mis de côté les documents qui nécessitaient une étude plus poussée, de Gaulle communiquait éventuellement et brièvement à qui de droit les observations qu’appelaient les autres.

有时,戴高乐把需要进一步研究的文件搁置一边,立即把他文件需要的意见,简扼要地告诉有关人员。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors attention je vais vous révéler un truc de fou, le résultat d’une étude poussée et très pointue : quand quelqu’un est malade, c’est mieux de prendre des médicaments que de ne pas en prendre.

我告诉你一个疯狂的事情,它得出一项普遍而精确的研究的结果:当一个人生病时,吃药比不吃药好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Aucune étude poussée n'a été faite pour évaluer les bienfaits de ces vacances apprenantes, mais après quelques heures passées avec ces jeunes et ces profs, on a presque eu envie de retourner sur les bancs de l'école.

- 没有进行深入研究来评估这些学习假期的好,但在与这些年轻人和这些老师一起度过几个小时后,我们几乎想回到学校。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

La CNIL recommande ainsi au gouvernement de mener avant toute chose une étude technique et juridique poussée avant d'aller plus loin.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端