有奖纠错
| 划词

Société large éventail de chaînes de Baoding, une bonne performance des ventes.

本公司在保定渠道泛,销售业绩良好。

评价该例句:好评差评指正

Et offrir tout un éventail de entretien professionnel, de réunion et de remise en entreprise.

并提供各种专业维修、组装及翻新业务。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, centrale d'octroi de licenses large éventail de piles ont été mature.

目前本厂力牌系列蓄电池已经走向成熟。

评价该例句:好评差评指正

Il a les doigts de pieds en éventail.

他懒洋洋地无所

评价该例句:好评差评指正

Couvrent un large éventail de produits, complet, sérieux service!

品囊括面,齐全,服务周到!

评价该例句:好评差评指正

A gagné l'éloge d'un large éventail de clients.

赢得泛的赞誉。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont large éventail médicaments antimicrobiens, le foie aide Liver-produits.

公司主营品有谱抗菌药、保肝护肝类品。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un large éventail de clients et de la bonne bouche-à-oreille.

泛的户和良好的口碑。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aborder tout l'éventail des questions complexes.

我们需要解决所有这些泛和复杂的问题。

评价该例句:好评差评指正

Pris séparément, ils représentent tout un éventail d'idées.

这些想法,自成一体,五花八门。

评价该例句:好评差评指正

Le produit est applicable à un large éventail de tensioactif capacité à traiter.

品适用范面活性处理能力强。

评价该例句:好评差评指正

Il note que la Division aura un vaste éventail de responsabilités.

委员会因此赞成加强中央规划和协调的职能。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, les établissements ruraux endurent un éventail de problèmes.

与此同时,农村住区正遇到各种各样的问题。

评价该例句:好评差评指正

Peut offrir aux clients un large éventail de flexible et intégrée de solutions logistiques.

可为户提供灵活的多种综合物流解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Qualité, éventail, la variété des couleurs peut être personnalisée selon les exigences du client.

质量可靠,品种多样,颜色多样,可以按户要求定做。

评价该例句:好评差评指正

Et ABB Inc, société MOELLER dispose d'un large éventail de la coopération technique.

和ABB公司、MOELLER公司有着泛的技术合作。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à l'usine un large éventail d'utilisateurs et de guider les entreprises!

热忱欢迎大用户来厂指导和洽谈业务!

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a développé tout l'éventail des installations du combustible nucléaire.

巴基斯坦还建立了一整套核燃料循环设施。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un large éventail d'acteurs externes a un rôle à jouer.

此外,多种外部行动者也可以发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont présenté un vaste éventail d'options pour un nouvel arrangement.

专家们为未来的安排提出了各种各样的备选方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exanthème, exaration, exarchat, exarque, exarthrose, exarticulation, exascose, exaspérant, exaspération, exaspérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Les lettrés tiennent également des éventails, cela symbolise l’intelligence et la distinction.

而文人手中也会拿着扇子,这代表着智慧和儒雅。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Oh là là, vertuchou, mon éventail est tombé. "

“天呐,真该死,我扇子掉地下了。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Comme ça, ça donne un large éventail des prononciations possibles.

这样来,发音的范围就比较大了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une dame, près d’elle, laissa tomber son éventail. Un danseur passait.

她旁边的贵妇人把扇子掉在地舞客走过。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ces éventails sont si présents autour du modèle qu'ils lui ont donné son titre.

这些折扇围绕着模特,十分突显,画作也由此得名。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Tout un éventail d'énergies renouvelables devenues progressivement le véritable fonds de commerce du village.

各种可再生能源逐渐成为该村的真商业资本。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Nous sommes ici dans l'atelier de Manet, où l'on repère des éventails japonais accrochés au mur.

我们在马奈的画室里,可看到日本的折扇贴在墙

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, choisis bien les mots que tu apprends pour essayer d'avoir un large éventail à l'oral.

因此,请仔细选择你学习的单词,着在口语中能够广泛使用。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Que vous seriez bon, monsieur, dit la dame, de vouloir bien ramasser mon éventail, qui est derrière ce canapé !

“劳驾,先生,”贵妇人说,“请把我的扇子捡起来好吗?它掉到沙发背后去了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, vous savez, par exemple, " Nom de Dieu, mon éventail est tombé. " Non, ça, c'est interdit.

比如,“我滴神呀,我的扇子掉了。”这是禁止的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Pour les pommes, tu fais comme un éventail.

- 对于苹果,你确实喜欢扇子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Agglutinés, certains Chinois agitent leur éventail pour trouver de l'air.

些中国人聚集在起,挥舞着他们的粉丝来呼吸空气。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

L'oiseau de Paradis en fit un éventail qu'il emporta avec lui.

天堂鸟很喜欢它,把它带在了身边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On est dans l'éventail le plus large possible dans le monde du bâtiment.

我们在建筑领域处于最广泛的领域。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sur le mur, le mot : Maréchalerie, était écrit en grandes lettres, encadré d’un éventail de fers à cheval.

“马蹄铁匠店”,旁边画着马蹄铁。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

En plus, quand on parle d'émotions, on a tout un éventail à notre disposition.

我们被告知愤怒、焦虑、焦虑(消极情绪)。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Alors l'oiseau de Paradis offrit l'éventail au ciel qui tout heureux essuya enfin ses larmes.

极乐鸟向天空献扇,天堂鸟终于高兴地擦干了眼泪。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc un éventail, un petit éventail en papier.

把扇子,把小纸扇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ventilateurs individuels et éventails sont de mise.

需要单独的风扇和风扇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sur les terrasses, les éventails restent de mise.

看台,球迷们保持秩序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié, excommunier, exconjugant, excoriation, excorier, excrément, excrémentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接