有奖纠错
| 划词

Les peuples arabes sont en colère et leurs gouvernements éprouvent un sentiment de frustration.

伯各国人民感到愤怒,其政府感到挫折。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque vous rencontrez un traitement partial dans la vie, vous avez le droit d'être en colère, mais il faut parfois apprendre à l'oublier.

当你在生活中遇到不公正的对待, 你有权生气,不过有时候也要学忘记。

评价该例句:好评差评指正

Plus exactement, nous rappelons, à l'intention des délégations la déclaration du 13 avril : « Soyez en colère contre nous et que cette colère vous tue ».

更确切地说,我们为各团回顾4月13日的说法:“对我们愤怒并为这愤怒而亡”。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi elle était tellement en colère il y a quatre jours lorsque le Représentant personnel du Secrétaire général a eu le culot de suggérer que les deux parties doivent honorer leurs obligations.

因此,四天前秘书长个人示双方都应履行自己的义务时,巴勒斯坦方面竟恼羞成怒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Péguy, pehlvi, peignage, peigne, peigné, peigne-cul, peignée, peigner, peigneur, peigneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et ça, c’est quand vous êtes en colère.

它的意思是你很生气。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Alors il avait pensé qu’elle était en colère.

为塞西尔生气了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mais si je refuse, il sera triste et maman sera en colère contre moi.

但如果我拒绝,会伤心,我妈妈也会生气。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Claire Hédon : Accepter d'être en colère, triste ou des choses comme ça.

克莱尔·赫登:接受愤怒、忧伤之类的情绪。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Trop, c'est trop, les artistes sont en colère : on télécharge de plus en plus illégalement.

太过分了,太过分了,艺术家们非常生气:越来越多的人进行非法下载。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et quand ils sont en colère, ces hommes ne voient pas de raisons suffisantes qui les empêcheraient de mener des actions violentes.

们生气时,没有看到能防止自己做出暴力作的充分理由。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, on peut interpréter ça de différentes manières, par exemple, si vous êtes en colère ou alors si vous avez du dégoût.

我们可按照多种方式来解读这个作。比如,你感到很生气或者感到厌烦时。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il remarqua l’air glacé de Mme de Rênal, il comprit qu’elle était en colère de ce qu’il avait osé lui baiser la main.

注意到德·莱纳夫人的冰冷的神情,知道她还在为竟敢吻她的手而生气。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si vous êtes en colère laissez un commentaire, allez voir la vidéo d’Emma sur les vegetariens, et puis abonnez vous sinon je mange ce porcelet trop mignon.

如果您很生气,请留下评论,看看艾玛关于素食者的视频,然后请订我就吃掉这只可爱的小猪。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le paysan s’était relevé ébahi, ne comprenant pas un traître mot de ce que la femme à la peau claire lui hurlait au visage, mais la Senora Blanca était incon-testablement en colère.

被骂的村民看起来非常惊讶,根本听不懂这个浅色皮肤女人口中的任何一个字,但在看来这个“白皮肤小姐”似乎是生气了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il a raison d’être en colère, lui répondit celle-ci. Après les progrès étonnants qu’il a fait faire aux enfants, qu’importe qu’il passe une matinée sans leur parler ; il faut convenir que les hommes sont bien durs.

有理由发火,”她的朋友回答说,“使孩子们取得了进步,一个早上不给们上课有什么关系;我看男人都是很无情的。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Deuxièmement : « en vouloir à quelqu'un » . En vouloir à quelqu'un, ça veut dire être fâché contre quelqu'un, avoir de la rancœur envers quelqu'un, être en colère envers quelqu'un au sujet de quelque chose ou reprocher quelque chose à quelqu'un.

En vouloir à quelqu'un。En vouloir à quelqu'un意为生某人的气,仇视某人,因某事生某人的气或者因某事责怪某人。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Je ne suis pas surpris de la banane était en colère.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Alors, oui, il y a eu un petit problème d'organisation, je comprends que vous soyez en colère après l'hôtel.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Les migrants illégaux sont en colère en Israel.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

L'actualité en France. Des surveillants de prison sont en colère au lendemain de l'agression de deux collègues.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Le géant était très en colère de voir autant d'enfants jouer làbas allezvousen petit monstre.

评价该例句:好评差评指正
~长对话~法语专四听写听力快速突破500题(第二版)

Maintenant, je vais interviewer quelques personnes qui sont en colère.

评价该例句:好评差评指正
libre antenne week-end-Sabine Marin

Il était en colère contre moi et il a pas trouvé ça drôle du tout quoi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Si le temps est à la diplomatie entre Moscou et Washington, dans les rues de la capitale russe, certains sont en colère.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péjorativement, pékan, pékin, pékiné, pékinée, pékinois, pékinologie, pekoïte, PEL, pelade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接