有奖纠错
| 划词

1.Actuellement, quatre CIVPOLs sont engagés en Bosnie-Herzégovine, alors que onze CIVPOLs sont en mission au Kosovo.

1.目前有4位民警在波斯尼亚-黑塞哥维那、11位民警在科索沃服役

评价该例句:好评差评指正

2.Galileo doit être mis en application dans toutes les missions.

2.伽利略将在所有团执

评价该例句:好评差评指正

3.Seuls les personnels ayant passé les tests de manière satisfaisante sont envoyés en mission.

3.只有令人满意地通过考试的人员团。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Gouvernement soudanais a confirmé l'incident mais a déclaré que l'hélicoptère était en mission de reconnaissance.

4.苏丹政府确认确有这一事件,但声称直升机正在侦察任务

评价该例句:好评差评指正

5.Ils ne seraient transformés en missions politiques spéciales que si une demande était faite en ce sens.

5.会在一定时期内而且只有在收到请求时建立区域办事处,这些办事处是政治团。

评价该例句:好评差评指正

6.Plus de deux tiers des Casques bleus sont déployés en Afrique dans des missions de maintien de la paix.

6.逾三分之二的蓝盔部队被部署在非洲执维和任务。

评价该例句:好评差评指正

7.En général, les correspondantes de guerre n'en parlent pas car elles ont peur de ne plus être envoyées en mission.

7.在一般情下,战地记者从不说这些事情,因为他们害怕失去执战地采访任务机会。

评价该例句:好评差评指正

8.Les membres de l'équipe se sont rendus en mission à New York, Washington, Genève, Rome, Londres, Paris, Vienne et Turin.

8.评价小组成员出差到纽约、华盛顿、日内瓦、罗马、伦敦、巴黎、维也纳和都灵。

评价该例句:好评差评指正

9.Dès que la situation politique le permettra, l'EUFOR Althéa sera transformée en une mission militaire plus réduite à caractère consultatif.

9.一旦政治局势允许,欧盟部队/木槿花动将缩小编制,改变成为一项非执事任务。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous lui sommes reconnaissants dtre allé en mission en Afrique centrale et nous le remercions de son exposé de ce matin.

10.我们感谢他在中非执使命,我们也感谢他今天上午所作的通报。

评价该例句:好评差评指正

11.Au moment même où je parle, nos collègues du DOMP et du DAM sont en mission d'évaluation pour étudier la situation en Somalie.

11.在我发言的时候,维和部和外勤支助部的同事们参加评估团,对索马里局势进考察

评价该例句:好评差评指正

12.Outre les cours à l'intention des hauts responsables de mission, le Département a organisé des séances d'information avant qu'ils soient envoyés en mission.

12.除了团高级领导课程外,维和部在高级人员前团上任之前给他们作情介绍。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Comité consultatif a appris que les actifs du Groupe I devaient être utilisés en priorité pour la mission de suivi de l'ONUB.

13.委员会获悉,第一组包括的资产优先用于联布动后续团。

评价该例句:好评差评指正

14.En ce moment, trois experts suisses, militaires et civils, sont en mission à l'étranger, tous dans le cadre de l'ONU (Kosovo, Yémen et Somalie).

14.目前,3名瑞士事和民事专家国外团,在联合国架构内在科索沃、也门和索马里工作。

评价该例句:好评差评指正

15.Il ne doit y avoir aucune impunité pour les fonctionnaires des Nations Unies qui commettent des infractions, notamment d'ordre sexuel, alors qu'ils sont en mission.

15.在执任务时犯罪包括犯罪的联合国官员,不应有罪不罚。

评价该例句:好评差评指正

16.Les enseignements tirés de chaque opération de maintien de la paix devraient être pris en compte dans les missions en cours et en préparation.

16.在今后继续进的任务中应当从每一个维持和平动中汲取学到的教训。

评价该例句:好评差评指正

17.Cela constitue un premier pas vers l'établissement de normes qui pourront être traduites en directives pour les missions et le personnel sur le terrain.

17.这是制定联合国维持和平动标准的第一步,从而可将这些标准转化为对外地团和工作人员的指导准则。

评价该例句:好评差评指正

18.Le 20 décembre, deux soldats de l'APC sont venus en bicyclette au centre pygmée de Kundila Mapendo, à Byakato, pour une mission de reconnaissance.

18.12月20日,两名刚果人民士兵先骑自车来到位于比亚卡图的昆弟拉马潘多俾格米人中心进侦察。

评价该例句:好评差评指正

19.Ceci confirme l'information que d'autres membres du Conseil de sécurité et moi-même avons reçue lorsque le Conseil était en mission en Sierra Leone en octobre.

19.这证实了安理会代表团10月份塞拉利昂时我和其他安理会成员所得到的信息。

评价该例句:好评差评指正

20.Deuxièmement, au cours de la décennie écoulée, les opérations de maintien de la paix des Nations Unies se sont transformées en missions multidimensionnelles et multiformes.

20.第二,在过去十年里,联合国维持和平已经发展为多层面和多维动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clanisme, claniste, clannemorite, Clansayésien, Claosaurus, clap, Claparède, clapet, Clapeyron, clapier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.– Tu crois qu'il était en mission pour le compte de l'Ordre ?

“你们说他会不会是在给凤凰社?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

2.Quand on était en mission, on avait le même salaire qu'un cadre supérieur, plus de 3000 euros.

我们在外派的时候和一个高管的薪水一样,3000多欧元。机翻

「JT de France 2 2022年5月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月

3.Le sergent américain Bergdahl, a comparu aujourd'hui devant un tribunal militaire du Texas, pour désertion lorsqu'il était en mission en Afghanistan.

美国中士伯格达尔今天在德克萨斯州军,在阿富汗服役期间开小差。机翻

「RFI简易法语听力 2015年9月」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Ces militaires sont envoyés en mission par l'ONU, l'Organisation des Nations Unies, qui a été créé en 1945 juste après la Seconde guerre mondiale.

这些士兵由联国派遣并执行任务,联国是在第二次世界大战后于1945年成立的。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月

5.Le premier a justifié ses actes en déclarant qu'il était en " mission" en tant que " soldat d'Allah" et " en guerre contre la Grande-Bretagne" .

者为他的行为辩护,宣称他作为" 真主的士兵" 和" 与英国交战" 正在执行" 使命" 。机翻

「RFI简易法语听力 2014年2月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月

6.Le président des Etats-Unis, Barack Obama, annonce ce soir que 80 militaires sont en mission au Tchad pour participer aux recherches des lycéennes enlevées au Nigéria voisin.

美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)今晚宣布,80名军人员正在乍得执行任务,以帮助寻找在邻国尼日利亚被绑架的高中女生。机翻

「RFI简易法语听力 2014年5月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

7.Les médias officiels iraniens ne donnent aucune précision sur les circonstances de sa mort, il est seulement indiqué qu'il est tombé « en martyr » alors qu'il était en mission en Syrie.

伊朗官方媒体没有详细说明他的死因,只是表明他是在叙利亚执行任务时“作为烈士”牺牲的。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

8.4 autres collègues américains et japonais sont en mission.

机翻

「JT de France 3 2023年1月」评价该例句:好评差评指正
COSMOPOLITE A1

9.Se rendre utile, Être en mission, C'est formidable.

「COSMOPOLITE A1」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

10.L.Delahousse : En janvier 2022, vous êtes en mission au Sahel.

「JT de France 2 2022年7月」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clarine, clariné, clarinette, clarinettiste, claringbullite, clarisse, clark, Clarke, clarkéite, clarkie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接