En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.
这些猜想要得证明尚需时日,但不久以后,琉金的后代就会作为商品进行销售。
Vous entendrez parler de lui avant longtemps.
你们不久就会听他的大名的。
La nouvelle de ce prochain voyage le transporta de joie.
不久将要旅行的消息可把他乐坏了。
Oui, j'apprends le français. Je vais bientôt entrer à la Faculté de Médecine.
是的,我在习。不久我将进医院习。
Vous éprouverez bientôt que les gens ne sont pas si désintéressés que cela.
您不久就会认识, 一般并不是这么不计私利的。
Je suis sûr qu'on trouvera bientôt un vaccin mais je n'en suis pas certain.
本定们不久就会找疫苗,可是本此不是很肯定。
I est nouvellement créé, la nouvelle société, les ventes de compétences sont encore insuffisants.
我公司是一家刚刚成立不久的新公司,在销售技巧方面还有一定的不足。
Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.
第二棵树以为不久将开始他的航海生涯,也非常高兴。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,一名被该法官援引言语的证原先证词予以否认。
Non, je ne suis pas marié. Je suis célibataire, mais je vais bientôt me marier.
没有,我没有结婚。我还是单身,但是不久要结婚了。
J'espère que nous aurons bientôt le plaisir de vous voir.
我希望我们不久将有幸见您。
Nous aperçumes bientôt des quantités de poissons flottant le ventre en l'air.
我们不久就发现大量的翻着白肚的死鱼。
Ils se trouvèrent bientôt dans Montgommery-street, où l'affluence du populaire était énorme.
不久,他们就走了蒙哥马利大街。
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久就要结婚了。
Monsieur Bergerin, le plus celebre medecin de Saumur, arriva bientot.
索缪城里的头号名医贝日兰大夫不久就了。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼统治,不久被迦太基驱逐。
Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.
不久它就达了100元整的价格。
Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.
这一错误不久就会造成恶果。
L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.
希望不久的将来上海的交通能畅快些,那我就解脱了.
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫偏过头来望着迦来-辣马东夫,不久就打破了那种令难堪的沉寂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels vont être alors les vrais changements dans un avenir proche ?
那么在不久的将来,会有哪些真正的变化呢?
Dernièrement, on avait un résident que j'aimais beaucoup, vraiment beaucoup.
不久之前有一个我很喜欢的邻居,真的很喜欢。
Au bout d'un moment, il est rentré.
过了不久他就回去了。
Mais Harry n'eut guère le loisir de se morfondre.
但是哈利沉思的时间并不久。
Le vrai cinéma, avec une histoire et des trucages, est né un peu plus tard.
有故、特技的真正的电影,是在不久之后才诞生的。
Je viens d'arriver il n'y a pas longtemps.
我刚到不久。
Elles sont sorties il y a un moment.
在不久前刚发售。
Ensuite, un peu plus tard, j’ai déménagé en Pologne, et là, c’était pareil.
后来,不久后,我搬到了波兰,那里也是一样的。
Écoutez, Madame, j'ai été très heureux de vous rencontrer. Vraiment ! À bientôt peut-être.
听着,女士,遇到您我真是太高兴了。真的!或许不久以后我们能再见!
Et ne crée-t-elle pas un autre dans quelque temps?
会不会不久之后又产生新的问题?
Philippe, qui a déjà passé son permis de conduire il y a quelque temps, l’accompagne.
菲利普不久之前已经通过了他的驾照考试。陪着马克。
– D’ailleurs, j’ai fait une vidéo à ce sujet il y a quelque temps.
此外,关于这个话题,我不久前录制过一个视频。
Vous le saurez prochainement dans les Frères Podcast.
您将在不久在波德斯塔兄弟视频里知道。
Bientôt je partirai sans bruit et sans orgueil.
不久我将悄无声息地离开,没有自负。
Et bientôt, il n'y aura plus personne à la surface de la Terre.
不久之后,地球上可能就没有人了。
Clairement, ce n'est pas cinq minutes pile, c'est peu de temps.
很明确,这不是五分钟整的意思,而是“不久”的意思。
Le 22 février 1815, Mary donne naissance à leur fille prématurée, qui décède rapidement.
1815年2月22日,玛丽生下了他们早产的女儿,但女儿不久就夭折了。
Choisissez bien le Community Membership et on vous dit à bientôt sur Zoom !
请选择社区会员资格,期待不久后在Zoom上与你相见!
J'ai créé ce combo il n'y a pas longtemps en plus.
不久前我创造了这种组合方式。
Parce que voilà, j'ai été opéré il n'y a pas très longtemps.
因为,不久之前我做了手术。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释