Deuxièmement, il conviendrait d'observer le principe d'impartialité dans toutes les activités du Conseil de sécurité.
其次,安全理会的所有活动都应恪守倚的原则。
C'est dans ce contexte que nous avons présenté ce projet de résolution, qui est équilibré.
出于这种考虑,我们提交了这项倚的决议草案。
Il nous faut voir la situation dans son ensemble et de façon impartiale.
我们必须以整体的和倚的方式看待那里的局势。
Nous espérons qu'à l'avenir le Secrétariat remplira les conditions essentielles que sont l'objectivité et l'impartialité.
我们希望,秘书处今后将能满足客观和倚的必要标准。
Leur appui à l'indépendance et à l'impartialité de mon travail est inestimable.
他们对我的工作的独立性和倚性质的支持,极为重要。
Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.
所有当方都必须认识到,必须以中立和倚的方式提供人道主义援助。
La législation relative aux retraites est neutre en ce qui concerne l'égalité des sexes.
就性别而言,法定养老金制度是倚的。
Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.
我们无法容忍武装团伙将矛头指向倚的人道主义工作人员。
Il s'est mis à espérer une justice équitable, impartiale et indépendante.
他们当时期望、而且续期望公正的司法、倚的司法和独立的司法。
Bahreïn pense également que la communauté internationale doit jouer un rôle juste et équitable.
巴林还认为,国际社会应发挥一种倚的公正作用。
Malheureusement, les participants de la société civile ne sont pas tous objectifs et politiquement neutres.
幸的是,并非所有民间社会参与者都采取政治上中立的倚立场。
En le félicitant de l'impartialité qu'il affiche, ma délégation lui souhaite plein succès en Côte d'Ivoire.
我们对他倚的态度表示赞扬,并祝他科特迪瓦取得圆满成功。
En substance, une loi sur la concurrence ne devrait pas considérer la forme des comportements visés.
从本质上讲,行为采取的方式上,竞争法应当持倚的态度。
Tout en n'étant pas « des règles du jeu » entièrement neutres, ils reflètent les rapports de force existants.
它们并非完全倚的“竞争规则”,而是反映了有的权力关系。
Ce code prescrit aux organes de presse de faire preuve d'impartialité dans leurs reportages sur les élections.
新的准则呼吁新闻媒介遵守对选举进行倚的报道做法。
Si l'auteur avait contesté l'impartialité d'un ou de plusieurs des juges, la procédure aurait été immédiatement suspendue.
若提交人当时对一位或多位法官的倚性提出质疑,诉讼程序本可立即中止。
L'ONU doit demeurer objective et impartiale, et travailler sans relâche pour instaurer une paix durable dans la région.
联合国为这个区域谋求和平而进行懈的努力时必须保证客观和倚的态度。
Le Secrétariat doit agir avec impartialité et respecter le caractère intergouvernemental des processus de planification et de budgétisation.
秘书处必须以倚的方式采取行动,并尊重规划和预算程序的政府间性质。
L'Organisation a été, et demeure, en paroles et en actes, l'intermédiaire impartial dans les conflits, violents ou pas.
暴力和非暴力冲突中,联合国一直是、而且仍然会是倚的调解人。
La stabilisation du cessez-le-feu de part et d'autre de la ligne de contrôle sera facilitée par une surveillance impartiale.
倚的监测将促进沿管制线的停火稳定化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harry avait dirigé sa baguette droit sur son cœur.
将魔杖不偏不倚地对准达力的心脏。
Et Vital montrait un chapeau d’une coupe et d’un dessin véritablement juste-milieu.
于是,维塔勒拿他们看一顶无论剪裁和形状都不偏不倚的帽子。
Le champ de Waterloo aujourd’hui a le calme qui appartient à la terre, support impassible de l’homme, et il ressemble à toutes les plaines.
到今,卢战场恢复了大地——世人的不偏不倚的安慰者——的谧静,和其他的原野一样了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释