有奖纠错
| 划词

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个判决,他决定向法庭提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Il trouve un peu injuste envers son ami.

他觉得这对他朋友有点

评价该例句:好评差评指正

Je le trouve un peu injuste envers son Hyung .

我觉得他对他哥有点

评价该例句:好评差评指正

Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.

迅速和严肃地处理的劳动惯例和的解雇。

评价该例句:好评差评指正

Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.

我们很喜欢我们的老师,可是这次了。

评价该例句:好评差评指正

Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .

我们将为反对这项我们认为的改革而积极活动。

评价该例句:好评差评指正

L'application de la législation foncière demeure inégale.

财产法的执行继续

评价该例句:好评差评指正

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

际经济关系的特点继续是等。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut plus tolérer pareille injustice.

再容忍这种现象了。

评价该例句:好评差评指正

La répartition inégale des revenus demeure un problème.

收入分配依旧是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, ceci est injuste.

这在很大程度上是的。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette critique est injuste.

我们认为,这种批评是的。

评价该例句:好评差评指正

L'économie mondiale semble plus précaire et inégale.

世界经济似乎更加岌岌可危和

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que son procès a été inéquitable et partial.

提交人认为审判和有偏见。

评价该例句:好评差评指正

Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.

这种存在于家之间和家之内。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, les conditions ne sont pas égales.

对它们来说,条件是根本的。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de relèvement ne doit pas aggraver les inégalités.

恢复进程必须确保防止状况的恶化。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas juste de s'attendre à ce que l'Assemblée générale puisse le faire.

指望安全理事会这样做是的。

评价该例句:好评差评指正

Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.

这一指责对叙利亚来说是非常的。

评价该例句:好评差评指正

Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.

因此,孤立地看待女议员人数并

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métavanuralite, métavariscite, métavivianite, métavolcanite, métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème, metayage, métayage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Petit Nicolas 3D

Alors là, c'est pas juste, c'est pas juste, c'est pas juste!

这,公平公平公平

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est pas juste qui est arrivé !

这样公平

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ils les trouvent excessives, mais pas injustes.

他们觉得过多,但是没有公平

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il est injuste de mourir si jeune.

他还如此年轻就死了,这真公平

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi je lui ai dit que c'était drôlement injuste.

我对他说这是绝对公平

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'est pas juste, je ne veux plus jouer!

公平,我想再玩了!

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Pourquoi le Dieu est injuste envers moi?

为什老天爷对我那公平

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音

La vie est injuste mais ça dépend pour qui.

活并公平 但也看对谁。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音

La vie est injuste surtout pour les petits .

活并公平 尤其对小人物。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Avec le recul, il semble pourtant que la critique soit injuste.

然而,事后看来,这种批评是公平的。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Donc, c'est vraiment encore une fiscalité qui n'est pas juste.

所以,这的确是一项公平的税收制度。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音

La vie est injuste et c'est pour ça qu'on rit .

活并公平 所以有人笑。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.

社会党的原则是对抗社会公平现象以及特权现象。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elle a été encore plus injuste pour les plus fragiles.

它对最脆弱的人来说更是公平的。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C’est vraiment pas juste. Comment faire pour qu’elle me remarque?

真是太公平了。我该怎做才能让她注意到我呢?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Je n'ai pas vu ton porte-monnaie! Ce n'est pas juste; tu m'accuses toujours!

我没有看到过你的钱包!这公平,你总是责怪我!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On aurait pu s'en inspirer sans une nostalgie qui serait tout sauf juste.

我们本可以在此基础上发展,而需要怀旧,这将是公平的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Homme 1 : Ben oui. Sinon, sinon, je ne bosserais pas le dimanche.

是的。如果公平,我周日就干活了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Avec toi ils s’amusent et avec moi ils font les choses sérieuses. Ce n’est pas juste!

他们和你玩,和我做一些严肃的事情。这公平

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Ils sont quelquefois injustes avec ceux qui travaillent mal à cause de problèmes dans leur famille.

他们有时候对那些由于家庭原因而学习好的人公平

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


météorotropie, météorotropisme, météostat, métèque, méthacétine, méthacholine, méthacrylate, méthacrylique, méthacrylonitrile, méthadone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接