La montre de Jacques ne marche pas très bien.
雅克的手表走得不。
Pardon, c'est interdit de fumer ici.
抱歉,这里不抽烟。
Il est interdit de fumer dans la salle.
厅内不吸烟。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无烟车厢不吸烟。
Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.
老板不犬类进入店内。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上不超车。
Elle n'a pas autorisé son fils à manger.
不子吃东西。
Le docteur retranche le café à le malade.
医生不那个病人喝啡。
Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.
在停车的时候不使用厕所。
J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
服的颜色我也拿不。
Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.
这架钢琴音不了, 需要校正。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形不,比例没打好。
Cette pendule ne marche pas bien.
这个摆钟走得不。
Beaucoup n'ont même pas droit à l'éducation.
其中许多童甚至不上学。
Aucune publication ne peut paraître sans avoir été approuvée par l'État.
未获得国家批一律不出版。
On ne passe pas!
不通过!
Les châtiments corporels dans les écoles ne sont pas expressément interdits.
学校没有不体罚的明确禁止规定。
En outre, le refus n'a pas à être motivé.
此外不上诉的决定无须证实理由。
Toute activité politique est interdite, y compris de faire des déclarations.
政治活动被禁止,即使演讲也不。
Enfin, les autorités ne lui avaient toujours pas permis de rencontrer un avocat.
迄今为止,当局不Dajlas见律师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi : - On ne parle pas.
不准说话。
Les avions ne sont pas toujours à l'heure, vous savez.
飞机常常不准,您知道的。
Vous sortez pas tant que je vous l'ai pas dit !
我说可以出去前,不准出去!
对他衣服的颜色我也拿不准。
Le roi : - On ne bâille pas.
不准打哈欠。
Alors, sixième mot, c'est un mot que j'ai du mal, hein, souvent !
第六个词,我经常读不准!
Pas tant que je serai là.
有我在就不准。
Il ne manquerait plus que les avions soient ponctuels !
万事俱备,就差飞机不准。”
Philémon, il faut te servir à manger, il ne faut pas pleurer ici.
蒙,好好吃饭,不准在这里哭。
Vous n’êtes pas sûr de votre orthographe ?
“您对您的拼法拿不准吗?”
Mais si c'est moi qui vous le dis, ça ne compte pas...je suis gâteux.
可是我说的可不准...我老年痴呆了。
– Avale, je te défends de recracher !
“吞下去,我不准你吐出来!”
KRATOS : Je ne te permettrai pas de défier les Dieux.
我不准你和诸神挑起战争。
Je t'interdis de parler en mangeant, de peur que tu ne t'étouffes.
我不准你一边吃东西一边说话,担心你会噎到。
Un jour ou un siècle, personne ne peut le prédire avec exactitude.
“一天或一个世纪,每次多长谁都说不准。”
Il alluma une cigarette, puis s'avisa que le lieu peut-être ne l'y autorisait pas.
朗贝尔点上一支烟,随即想起这样的地方也许不准抽烟。
Promettez-moi de ne jamais revenir sur ce sujet avec moi.
我们做个约定吧,以后,谁也不准提这件事。”
Ils étaient arrivés aux quais, dont l'accès était interdit par de grandes grilles.
来到码头,见那里有大栅栏挡住不准出入。
Puis, il y aurait peut-être des frais imprévus. Décidément, vingt sous, ça ne suffisait pas.
再说,说不准还会有什么意外的开支。一个法郎实在少得可怜。
Voulez-vous foutre le camp ! cria-t-il. Pas un morceau ne sortira !
“你们滚不滚!”他喊道。“一块煤也不准往外送!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释