有奖纠错
| 划词

Tous les rebuts ont été attentivement triés et ensuite distinctement mis dans des poches en fonction du recyclage ou non.

所有废弃物都按照可不可,被分门别类装起来。

评价该例句:好评差评指正

Ils inhaleraient des substances dangereuses lors du déchirage de la coque au chalumeau ou de l'incinération à ciel ouvert d'éléments irrécupérables.

当他们使用切割器拆解船身或在露天焚烧不可物品时也会吸入危险

评价该例句:好评差评指正

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

入报表包括不可注销17 637美元重建费用。

评价该例句:好评差评指正

Les seules formes d'énergie susceptibles d'être considérées comme durables à long terme sont celles qui peuvent être intégrées dans un cycle de vie fermé et ne sont pas des sources d'externalités, c'est-à-dire de déchets non recyclables de quelque type que ce soit.

从长远来看,只有那些能够并入封闭生命周期而不造成外在任何类型不可废料)能源形式,才可被视为可持续

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande au secrétariat de la Caisse : a) de mettre en place des mécanismes de contrôle et des procédures plus efficaces pour assurer le recouvrement des montants dus par la succession de bénéficiaires décédés dans les meilleurs délais; et b) d'établir des instructions pour le traitement comptable des créances anciennes irrécouvrables.

(a)实施改良控制和程序来保证及时地从死亡参与人遗产中未偿清款项;和(b)建立不可长期未偿清款项会计处理政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的, 巴黎国际博览会, 巴黎国家银行, 巴黎画派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Les couches jetables sont très nocives pour l'environnement car elles ne sont pas biodégradables ni recyclables.

一次性尿布对环境很大,为它生物降解或回收

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内, 巴黎市长, 巴黎统筹委员会, 巴黎文献学院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接