有奖纠错
| 划词

Cela aurait été impensable il y a encore quelques années.

这在几年前是不可想象

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques israéliennes contre la population palestinienne sont inimaginables et dépassent toutes les bornes.

以色列对巴勒斯坦民采取不可想象,超越了一切限度。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait véritablement envisager de dialogue entre deux entités similaires.

两个相似实体之间对话实际是不可想象

评价该例句:好评差评指正

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,海啸是“全新一种不可想象”。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut se concevoir sans une lutte résolue contre le terrorisme.

如果不坚定地打击恐怖主义,安全局面甚至是不可想象

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas supposable.

这是不可想象

评价该例句:好评差评指正

Si cet environnement de sécurité nécessaire n'est pas facile à réaliser, il n'est pas non plus irréalisable.

实现必要安全环境不会容易,但并非不可想象

评价该例句:好评差评指正

Il est inconcevable aujourd'hui de mettre en œuvre les quelque 300 résolutions qui sont adoptées chaque année.

目前,执每年通过将近300项议是不可想象

评价该例句:好评差评指正

Il est tout à fait possible que des provocateurs attendent que l'ONU retire ses soldats et ses policiers.

以下情况当然不是不可想象:那些制造麻烦将隐蔽起来,等到联合国撤出其军事和警察员。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de côte sud méditerranéenne sans la Libye.

没有利比亚地中海是不可想象,没有利比亚地中海南部海岸也是不可想象

评价该例句:好评差评指正

On ne peut imaginer d'imposer une question particulière pour servir ses propres intérêts sans tenir compte des besoins des autres.

为了满足自己利益,不考虑他需要,仅可以将某一问题强,这是不可想象

评价该例句:好评差评指正

La sécurité sans le développement durable est inconcevable; et il ne peut y avoir de développement durable sans paix durable.

不可想象在没有可持续发展情况下实现安全;没有可持续和平,也不可能有可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut imaginer un programme de travail qui ne serait pas conforme aux engagements reconnus pris par les États membres.

任何工作计划,如偏离会员国作出公认承诺,是不可想象

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il serait sans doute impensable de chercher à régler aucune des questions mondiales sans la participation et les contributions de la société civile.

今天,如果没有民间社会参与和贡献,要解任何全球问题也许是不可想象

评价该例句:好评差评指正

La cruauté de cet événement particulier et d'autres de même nature qui sont survenus sur le territoire de l'ex-Yougoslavie dépasse les limites de la compréhension humaine.

前南斯拉夫境内发生这一事件以及类似其他事件残酷程度是不可想象

评价该例句:好评差评指正

Il y a près d'un an, dans le cadre du même débat, j'ai évoqué l'indignation impuissante ressentie face aux atrocités inimaginables si communes à notre époque.

几乎在整整一年之前在这场辩论中,我曾谈到,不可想象已经成为我们时代一个常见现象,我们对此感到愤怒,但却无能为力。

评价该例句:好评差评指正

De fait, il semble inconcevable qu'ABB Lummus ait pu souscrire à ces contrats suivant une contreformule que celle consistant à se faire rembourser périodiquement pour ses services.

确实,看来不可想象,除了在时常就其服务得到偿付这一基础上以外,ABB Lummus会在任何其他基础上同意其中任何合同。

评价该例句:好评差评指正

Cela aurait été inimaginable aux Etats-Unis qu’un président, tel que François Mitterrand, ne rende pas public, alors qu’il le savait, le fait qu’il soit fatalement malade d’un cancer.

在美国,一个像法国前总统弗朗斯瓦·密特朗那样不公开活动领导简直是不可想象,公众会直接对他宣判“下课”。

评价该例句:好评差评指正

Mais la possibilité même d'un événement aussi impensable est une raison suffisante pour examiner sérieusement des moyens de prévenir cet avenir qu'aucun d'entre nous ne sera capable de gérer.

但即使仅仅可能发生这种不可想象事件,也是认真设法防止一个我们将无能够处理未来充分理由。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela ne défie pas l'imagination, et il ressort clairement du TNP que tous les États parties à cet instrument sont attachés à la réalisation de cet objectif ultime.

但这样一种环境不是不可想象,而且《不扩散条约》表明所有缔约国都承诺要实现这一最终目标。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

C'était impensable il y a encore quelques mois.

这在几个月前是的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Impossible de faire sans pain, on en mange tous les jours.

没有面包是的,天都吃面包。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Sylviane imagine des histoires incroyables, Aïcha plaisante Valérie essaie de les calmer et de raisonner.

西尔维安娜思议的故事,爱莎在开玩笑,瓦莱丽尽量让她安静试图进行思考。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Sauf qu'en solo intégral, c'est évidemment inenvisageable.

但是对于徒手攀岩来说,这是的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Trahir la race humaine dans son ensemble leur était inconcevable.

将人类作为一个整体来背叛,在看来是的。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’était impensable dans les années 30.

这在三十年代是的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Même à l'échelle de l'univers, une distance de quatre années-lumière reste incroyablement lointaine pour une petite vie fragile.

即使在宇宙尺度上是近在咫尺的四光年,对脆弱的生命来说也是的遥远。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1946, il déclare dans un discours « Il est impensable que je me taise à ce sujet » .

1946年,在一次演讲中宣称“对这个问题保持沉默是的”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'abord, il aurait été alors impensable à cette époque qu'un général prenne la place d'un souverain pour diriger une armée.

首先,在那个时代,一个将军取代君主领导军队是的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour cette jeune start-up du secteur, payer les criminels est inconcevable.

对于这个行业年轻的初创公司来说,付钱给犯罪分子是的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une attaque comme celle d'hier, c'est impensable dans un pays aussi sûr que le Japon.

- 像昨天这样的袭击,在像日本这样安全的国家是的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour eux, c'est inenvisageable. - Les cours augmentent.

来说,这是的。- 价格正在上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cannes sans sa Palme d'or, impensable aujourd'hui.

没有金棕榈奖的戛纳电影节,在今天是的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Taxer les grands groupes pétroliers, jusqu'ici, c'était inenvisageable pour B.Johnson?

迄今为止,对 B. Johnson 来说,对大型石油集团征税是的吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mais vous savez, Noël en Savoie sans un plateau de fromages, c'est impensable.

但是您知道,在萨瓦省过圣诞节没有奶酪拼盘是的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

En haut, on a 4 barbelés. C'est inimaginable.

在顶部,有4个带刺的铁丝网。这是的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ne pas choisir, impensable pour d'autres dans le contexte actuel.

- 要选择,在当前情况下对其人来说是的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Impensable, pour les opposants à la réforme.

对于改革的反对者来说,这是的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Ce changement n'est pas " envisageable" a déclaré la ministre.

部长说,这种变化是" 的" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un devis de 8500 euros, c'est complètement inacceptable et impensable.

8500欧元的报价是完全无法接受和的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端