有奖纠错
| 划词

Are Force Majeure Clauses Exclusion Clauses?

抗力条款是免责条款吗?

评价该例句:好评差评指正

M. Wiwen-Nilsson n'a pas à l'esprit une clause relative aux cas de force majeure en général.

他谈的是一个一般的抗力条款。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关抗力的明文规

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur n'a soumis aucune preuve au sujet des circonstances du cas de force majeure.

卖方没有提交任何有关抗力情形的证据。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi prendre en considération les cas de force majeure.

另外,对抗力的发生也应给予考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'article 15 de l'accord était une clause type de force majeure.

协议第15段提出了准的抗力条款。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons l'avis selon lequel les guerres ne sont pas des actes de Dieu.

我们赞同这样的看法,即战争并抗力

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le tribunal a déclaré que la revendication de force majeure était sans fondement.

因此,仲裁庭认抗力的主张成立。

评价该例句:好评差评指正

Telle doit être la règle, sauf cas exceptionnel de force majeure.

这应成为一项规抗力的极为例外的情况下。

评价该例句:好评差评指正

Le rééchelonnement des dettes ne devrait être autorisé qu'en cas de force majeure.

只有在抗力情况下,才允许重新安排偿债期限。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a demandé le réexamen de la décision, en invoquant la force majeure.

提交人要求对该裁决进行复审,并援引“抗力”的规

评价该例句:好评差评指正

Certaines décisions interprètent l'article 79 en parallèle avec les clauses de force majeure au contrat.

法院判决将第七十九条同当事人合同中的抗力条款放在一起解释。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins de l'article 18, la contrainte équivaut à la force majeure prévue à l'article 23.

(2) 为了第18条的目的,胁迫等同第23条规抗力

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le refus de la banque était prévisible et ne constituait pas un cas de force majeure.

因此,法院拒绝提供信用证以预料,并构成抗力

评价该例句:好评差评指正

Selon le responsable du Service des opérations, il a autorisé ce paiement pour des raisons de « force majeure ».

据业务主管说,他授权付款是因为“抗力”。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat peut être prorogé par convention entre les parties ou pour des raisons de force majeure.

特许权合同依据双方当事人的协议展期,或因抗力原因展期。

评价该例句:好评差评指正

Ou encore, un traité pourrait interdire à un État de s'appuyer sur la force majeure ou l'état de nécessité.

或一条约以规一国得依据抗力或必然性。

评价该例句:好评差评指正

À la différence de la force majeure (art. 23), elle ne concerne pas un comportement involontaire ou contraint.

抗力(第23条)同的是,它涉及自愿或受胁迫的行为。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)项要求该国在抗力的发生方面所起的作用是重大的。

评价该例句:好评差评指正

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外事件”是指抗力,在这种情况下,任何一方都负责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arcitine, arçon, arçonner, arcose, arcossière, arcotron, arc-rampant, Arctictis, arctique, Arctium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Or, la force majeure se caractérise par deux éléments principaux : son imprévisibilité et son irrésistibilité.

然而,可抗力有两大可预测性和可抗性。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ni imprévisible, quelle que soit la gravité de l'imprudence commise par la jeune victime, ni irrésistible, l'accident survenu ne présente pas pour la SNCF les caractères de la force majeure.

论受男孩的冒失行为有多严重,也法预测,亦可抗,因而发生的事故对于铁路公司而言具有可抗力征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ardéalite, ardèche, Ardéchien, Ardéchois, ardemment, Ardennais, ardennes, Ardennien, ardennite, ardent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接