有奖纠错
| 划词

La plupart des femmes au foyer sont catholiques, cependant un pourcentage non négligeable se dit d'être athées ou agnostiques.

大多数家庭妇女信奉天主,但是,也有相当一部分人声称自己是无神者或不可知者。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.

如今,不可知潮在衰退,人类同样迷恋于宗、科学、知识和精神信仰。

评价该例句:好评差评指正

Par conviction on entend non pas seulement les convictions religieuses mais aussi celles des agnostiques, des athées et des adversaires de la religion.

信仰不仅包括信仰宗,也包括信仰不可知,信仰无神以及反对宗人。

评价该例句:好评差评指正

L'époque des philosophies agnostiques étant révolue, l'humanité est une fois de plus réunie pour célébrer le monothéisme et la foi dans le Créateur qui est à l'origine de l'existence.

随着不可知哲学时去,人类在此联合起来,庆祝一神主义,信仰造物主为存在根源。

评价该例句:好评差评指正

Ce que je propose n'est certainement pas de la propagande; c'est plutôt un débat mondial sur l'importance du débat, dans lequel le scepticisme humain et la reconnaissance des limites de la croyance sont en jeu.

我所建议当然不是宣传;实际上,这是一场针对辩重要性进行世界范围,这场辩关系到人类不可知,即承认信仰局限性。

评价该例句:好评差评指正

C'était, dans sa dimension religieuse, l'un des éléments les plus vitaux constituant l'identité des croyants et leur conception de l'existence, mais aussi un atout précieux pour les athées, les agnostiques, les sceptiques et les indifférents.

在宗方面,这是构成信徒身份及其人生观最为重要要素之一,但它也是无神者、不可知者、怀疑者和不相关者一种宝贵资产。

评价该例句:好评差评指正

L'argument de M. Amor était que le nouveau titre englobait non seulement les religions mais aussi les convictions (par exemple l'agnosticisme, la libre pensée, l'athéisme et le rationalisme) et que cela faciliterait la coopération avec toutes les parties concernées.

他辩称,新职务名称不仅包括宗、还包括信仰(即,不可知、自由维、无神和理性主义),并且这将有利于与所有各当事方合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement, adouber, adouci, adoucir, adoucissage, adoucissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接