4.Pourtant, on observe une tendance à critiquer, à mettre des pays au ban de la communauté internationale et à pénaliser ceux qui ne marchent pas droit.
5.Le père Fouettard est le double maléfique du père No?l, moche groset sale, parfois cagoulé, il est envoyé pour punir les enfants quin'ont pas été sage avec un fouet.
5.Mais quelle patience, quelle énergie pour conduire à destination cette troupe rétive, et quelles fatigues à braver ! Le gain est péniblement acquis que ce dur métier rapporte !
但是,要有多大耐性、多大毅力才能把这群听话牲畜赶到目地啊!路上要吃多少苦啊!生意人嫌钱也并容易啊!
「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)
6.Un beau matin, ma mère me déposa à ma place, et sortit sans mot dire, pendant qu’il écrivait magnifiquement sur le tableau : « La maman a puni son petit garçon qui n’était pas sage. »